Густые заросли травяного леса была безмолвны. Тяжёлые водяные шары висели низко над головами путешественников – приходилось идти очень осторожно, чтобы падающие капли не сбили с ног.
В пустом и гулком лесу падение водяных шаров производило такой шум, как взрывы бомб. Одна капля упала прямо на путешественников.
– Ай! – взвизгнула Валя, падая.
– У-ух! – крикнул Карик, отброшенный в сторону.
– Ничего, ничего! Утренний душ полезен! – смеялся Иван Гермогенович, поднимаясь с земли.
Но вот солнце поднялось высоко над лесом. Горячие лучи словно подожгли землю. Она задымилась. Пар окутал травяные джунгли. Стало душно, как в бане.
К полудню путешественники вышли на опушку леса.
Впереди, сквозь редкие просветы деревьев, мелькнули жёлтые холмы.
Один холм поднимался над землёй острой вершиной, точно сахарная голова, которую щедро позолотили.
– Ну вот, – сказал Иван Гермогенович, – с этой вершины мы посмотрим, где наш маяк.
– Бежим! – крикнула Валя и помчалась вперёд. – Я назову этот пик «Золотой Везувий».
Профессор и Карик побежали за Валей.
Однако до пика Золотой Везувий было не так близко, как это казалось. Путешественники подбежали к нему сильно запыхавшиеся, вытирая ладонями потные лица.
– Ну и Везувий! – фыркнул Карик.
Это была обыкновенная гора из жёлтых камней. А странные камни, которые блестели, как золотые, были самым простым песком.
Хватаясь руками за камни-песчинки, путешественники начали подниматься на вершину пика Золотой Везувий.
Солнце стояло уже высоко.
Горячие волны зноя струились над землёй, словно прозрачные воздушные реки.
Раскалённые жёлтые камни обжигали ноги.
Иван Гермогенович спотыкался почти на каждом шагу. Гора под его ногами ползла, превращаясь в гудящий поток раскалённых камней. Карабкаться следом за профессором было опасно.
Карик и Валя догнали Ивана Гермогеновича и пошли с ним рядом.
А подъём становился всё круче и круче.
Маленьким альпинистам пришлось ползти вперёд на четвереньках, цепляясь за каменные выступы руками.
– Прямо восхождение на Эверест! – говорил, отдуваясь, профессор.
Ни Карик, ни Валя никогда не слышали об Эвересте, но оба сразу догадались, что Эверест, наверное, такая же гора, как та, на которую они сейчас поднимались.
Но вот и вершина.
Обливаясь потом, профессор и ребята взошли на гребень горы.
Иван Гермогенович выпрямился, приложил к глазам ладонь и, поворачивая голову, начал осматриваться.
– Ну-ка, ну-ка, – приговаривал профессор, – посмотрим, поглядим, где наш маяк, пос…
Он не договорил. Земля под его ногами поползла. Профессор провалился по пояс. Ребята бросились на помощь. И тут холм под ногами дрогнул и вдруг раздвинулся, как пасть.
Профессор, а за ним ребята полетели вниз по узкой наклонной трубе. Вдогонку им посыпались с грохотом камни и тяжёлые комья земли.
Валя взвизгнула. Карик налетел на профессора, и они со страшной силой врезались в мокрое вязкое дно.
Первым опомнился профессор. Кряхтя и охая, он выбрался из густой липкой грязи и, потирая поясницу, грустно сострил:
– Затяжной прыжок без парашюта. Разрешите поздравить вас с благополучным приземлением. Поднимайтесь, друзья мои.
Он вытер руки о костюм, заботливо поглядел на ребят, которые барахтались в грязи, и спросил:
– Всё в порядке, надеюсь? Как Валя? Не ушиблась?
– Ничего, – ответила, поднимаясь, Валя, – только локоть, кажется, ободрала.
– А ты, Карик?
– А я колено ушиб.
Потирая ушибленные места, ребята испуганно оглядывали тёмные стены узкого колодца.
– Ну, это пустяки! – сказал Иван Гермогенович. – А вот я потерял мешок с провизией и посудой. Это уже хуже.
– Где мы? – спросила Валя.
– Сейчас узнаем, – пробормотал Иван Гермогенович, задирая бороду вверх.
Высоко над головами сияло далёкое небо. Бледный дневной свет падал на высокие отлогие стены, но на вязком дне этого глубокого мрачного колодца было почти совсем темно.
– Кажется, – сказал Карик, – мы попали в нору к пауку-землекопу. Это очень страшные пауки. Я читал про них.
– Как? – вздрогнула Валя. – Опять пауки? И в воздухе, и на земле, и под водой, и под землёй – пауки?
– Успокойся, – сказал Иван Гермогенович, – пауки-землекопы, о которых говорит Карик, живут в Италии и на юге Франции. У нас их нет.
– Но тогда чья же это нора?
Профессор ничего не ответил. Пощипывая бороду, он обошёл колодец вокруг, постучал кулаком в стены и задумчиво сказал:
– Да, да… Это она… Андрена!
– Какая ещё Андреевна? – захныкала Валя.
– Да, да… Я так и думал… Всё в порядке, друзья мои. Ничего опасного. На этот раз мы провалились очень удачно. Мы попали прямо в кондитерскую.
Глаза Вали стали круглыми от удивления.
– И здесь, – спросила она, – можно найти торты и пирожное?
– Да! – улыбнулся профессор.
– Но где же всё это? Я вижу только грязь.
– Минутку терпенья!
Профессор стукнул кулаком по стене.
– Сезам, откройся!
Стена загудела, точно он ударил по днищу пустой бочки.
– Не открывается! – сказала Валя, облизнув языком губы.