Читаем Неоконченное путешествие Достоевского полностью

Фантастическое пересечение времени и безвременья – черта, характерная для «жутких» аспектов путешествия к обращению и у «Достоевского» из «Мужика Марея», и у «смешного человека». В «Братьях Карамазовых» подобные пересечения важны для Ивана при его встрече с чертом и для Алеши в момент его видения. Каждый из героев сталкивается с чем-то одновременно знакомым и неизведанным. Достоевский-каторжник «вспоминает» давно забытое событие в «нужное время». «Смешной человек» посещает планету, неотличимую от нашей Земли, но до грехопадения. Ивану приходят забытые отрывки его собственных прошлых мыслей; хмурой ночью к нему является воплощение его собственных идей, которое обрело чуждую и внутренне враждебную физическую форму, – черт[202]. В видении Алеши недавние события и воспоминания сочетаются с личным переживанием библейского прошлого.

Неоконченное путешествие Ивана к духовному обращению происходит в ту ночь, когда он наносит третий и последний визит Смердякову и когда мы становимся свидетелями его встречи с чертом. Хроникер указывает точные приметы времени: «Ноябрь в начале. У нас стал мороз градусов в одиннадцать, а с ним гололедица. На мерзлую землю упало в ночь немного сухого снегу, и ветер „сухой и острый“ подымает его и метет» [Достоевский 14: 462][203]. В этот день происходит действие двух книг (десятой и одиннадцатой), и в восьмой главе одиннадцатой книги, когда Иван отправляется к Смердякову, рассказчик вновь вспоминает утреннюю погоду, которую описал сотней страниц ранее: «Еще на полпути поднялся острый, сухой ветер, такой же, как был в этот день рано утром, и посыпал мелкий, густой, сухой снег. Он падал на землю, не прилипая к ней, ветер крутил его…» [Достоевский 15: 57]. Таким образом, датировка и погода сильно напоминают ту ночь, когда «смешной человек» увидел свой сон (а также отчасти и ночь явления двойника Голядкину).

В «Сне смешного человека» невозможно сказать, когда произошло действительное обращение протагониста: после его путешествия сквозь пространство и время, во время него или ранее, еще до сна, когда он почувствовал первый укол жалости к девочке. В случае с Иваном нельзя говорить о полном обращении или о четко определенном пути, но можно сказать, что герой, подобно «смешному человеку», в какой-то момент ветреной, сырой ночи в начале ноября претерпевает глубокое, необратимое изменение. Он тоже встречается с неким существом, обитающим вне повседневного пространства и времени. Более того, Достоевский снова маркирует духовное изменение персонажа с помощью рамки, как делал это в «Мужике Марее» и в «Сне смешного человека». Хотя в «Братьях Карамазовых» эта рамка несколько смещена, она тем не менее сохраняет структурное сходство с повторяющимися в более ранних текстах сценами: «Je hais ces brigands» каторжника-поляка и появлением маленькой девочки.

Иван ранее говорил Алеше, что хочет вернуть свой «билет на вход», потому что отвергает любую систему мироздания, построенную на «слезинке хотя бы одного только замученного ребенка» [Достоевский 14: 223]. Как и у «смешного человека», у него есть теория, позволяющая отвергнуть Бога. Но чтобы подчеркнуть грядущую перемену – частичное принятие причастности к миру, где таинственным образом переплетены добро и зло, – Достоевский не рисует встречу Ивана с каким-то ребенком в ту холодную ноябрьскую ночь. Вместо этого автор предлагает даже худший сценарий: Иван встречает отвратительного пьяного «маленького ростом мужичонка» [Достоевский 15: 57] – отталкивающую фигуру, похожую на товарищей героя по каторге в «Мужике Марее».

Подобно Достоевскому – протагонисту «Марея» – Иван испытывает отвращение и ненависть к этому крестьянину, которого встречает, когда идет на последнее свидание со Смердяковым. Мужик, распевающий песню, «сильно качнувшись, вдруг ударился изо всей силы об Ивана», тот «бешено оттолкнул его. Мужичонко отлетел и шлепнулся, как колода, об мерзлую землю… и замолк… <…> „Замерзнет!“ – подумал Иван» [Достоевский 15: 57]. Когда герой выходит от Смердякова после признания последнего в убийстве, духовное перерождение уже произошло в какой-то неопределенный момент: «Какая-то словно радость сошла теперь в его душу» [Там же: 68]. Тут Иван снова натыкается на замерзающего мужика. Как и в других сценах обращения, внешние обстоятельства остаются прежними, но их суть для Ивана изменилась, и он спасает крестьянина. Перед нами знакомая рамка: повторяющаяся случайная встреча – будь то с поляком, ребенком или пьяным мужиком – заключает внутри себя религиозную трансформацию. Однако применение, которое Достоевский находит для этой рамки, в данном случае оказывается совершенно иным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Современная западная русистика / Contemporary Western Rusistika

Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст
Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст

В этой книге исследователи из США, Франции, Германии и Великобритании рассматривают ГУЛАГ как особый исторический и культурный феномен. Советская лагерная система предстает в большом разнообразии ее конкретных проявлений и сопоставляется с подобными системами разных стран и эпох – от Индии и Африки в XIX столетии до Германии и Северной Кореи в XX веке. Читатели смогут ознакомиться с историями заключенных и охранников, узнают, как была организована система распределения продовольствия, окунутся в визуальную историю лагерей и убедятся в том, что ГУЛАГ имеет не только глубокие исторические истоки и множественные типологические параллели, но и долгосрочные последствия. Помещая советскую лагерную систему в широкий исторический, географический и культурный контекст, авторы этой книги представляют русскому читателю новый, сторонний взгляд на множество социальных, юридических, нравственных и иных явлений советской жизни, тем самым открывая новые горизонты для осмысления истории XX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Коллектив авторов , Сборник статей

Альтернативные науки и научные теории / Зарубежная публицистика / Документальное
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века

Технологическое отставание России ко второй половине XIX века стало очевидным: максимально наглядно это было продемонстрировано ходом и итогами Крымской войны. В поисках вариантов быстрой модернизации оружейной промышленности – и армии в целом – власти империи обратились ко многим производителям современных образцов пехотного оружия, но ключевую роль в обновлении российской военной сферы сыграло сотрудничество с американскими производителями. Книга Джозефа Брэдли повествует о трудных, не всегда успешных, но в конечном счете продуктивных взаимоотношениях американских и российских оружейников и исторической роли, которую сыграло это партнерство.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Джозеф Брэдли

Публицистика / Документальное

Похожие книги

Хлыст
Хлыст

Книга известного историка культуры посвящена дискурсу о русских сектах в России рубежа веков. Сектантские увлечения культурной элиты были важным направлением радикализации русской мысли на пути к революции. Прослеживая судьбы и обычаи мистических сект (хлыстов, скопцов и др.), автор детально исследует их образы в литературе, функции в утопическом сознании, место в политической жизни эпохи. Свежие интерпретации классических текстов перемежаются с новыми архивными документами. Метод автора — археология текста: сочетание нового историзма, постструктуралистской филологии, исторической социологии, психоанализа. В этом резком свете иначе выглядят ключевые фигуры от Соловьева и Блока до Распутина и Бонч-Бруевича.

Александр Маркович Эткинд

История / Литературоведение / Политика / Религиоведение / Образование и наука
Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде
Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде

Сборник исследований, подготовленных на архивных материалах, посвящен описанию истории ряда институций культуры Ленинграда и прежде всего ее завершения в эпоху, традиционно именуемую «великим переломом» от нэпа к сталинизму (конец 1920-х — первая половина 1930-х годов). Это Институт истории искусств (Зубовский), кооперативное издательство «Время», секция переводчиков при Ленинградском отделении Союза писателей, а также журнал «Литературная учеба». Эволюция и конец институций культуры представлены как судьбы отдельных лиц, поколений, социальных групп, как эволюция их речи. Исследовательская оптика, объединяющая представленные в сборнике статьи, настроена на микромасштаб, интерес к фигурам второго и третьего плана, к риторике и прагматике архивных документов, в том числе официальных, к подробной, вплоть до подневной, реконструкции событий.

Ксения Андреевна Кумпан , Татьяна Алексеевна Кукушкина , Валерий Юрьевич Вьюгин , Мария Эммануиловна Маликова

Литературоведение
Непонятый «Евгений Онегин»
Непонятый «Евгений Онегин»

Непонятый — это не шутка, не провокация. Но существует предубеждение: «Евгений Онегин» считается изученным вдоль и поперек. Это притом, что до сих пор нет мотивированных ответов на кардинальные вопросы.В книге рассматривается произведение в целом, в связях содержания с формой.Идут споры: заглавный герой — статичный или динамичный? Дана полная трехступенчатая эволюция героя, отражающая изменение первоначального замысла.В ходу пушкинская формула о «дьявольской разнице» между романом и романом в стихах. Сделана попытка понять эту разницу.Исследователи попытались датировать события романа. В книге показана нарастающая связь между художественным временем романа и временем историческим.Рассмотрено множество частных вопросов.

Юрий Михайлович Никишов , Юрий Никишов

Критика / Литературоведение
Пушкин в русской философской критике
Пушкин в русской философской критике

Пушкин – это не только уникальный феномен русской литературы, но и непокоренная вершина всей мировой культуры. «Лучезарный, всеобъемлющий гений, светозарное преизбыточное творчество, – по характеристике Н. Бердяева, – величайшее явление русской гениальности». В своей юбилейной речи 8 июля 1880 года Достоевский предрекал нам завет: «Пушкин… унес с собой в гроб некую великую тайну. И вот мы теперь без него эту тайну разгадываем». С неиссякаемым чувством благоволения к человеку Пушкин раскрывает нам тайны нашей натуры, предостерегает от падений, вместе с нами слезы льет… И трудно представить себе более родственной, более близкой по духу интерпретации пушкинского наследия, этой вершины «золотого века» русской литературы, чем постижение его мыслителями «золотого века» русской философии (с конца XIX) – от Вл. Соловьева до Петра Струве. Но к тайнам его абсолютного величия мы можем только нескончаемо приближаться…В настоящем, третьем издании книги усовершенствован научный аппарат, внесены поправки, скорректирован указатель имен.

Сергей Николаевич Булгаков , Петр Бернгардович Струве , Федор Августович Степун , Вячеслав Иванович Иванов , Владимир Васильевич Вейдле

Литературоведение