Читаем Неоконченное путешествие Достоевского полностью

«Клейкие, распускающиеся весной листочки» [Достоевский 14: 212] сделались своего рода визитной карточкой Ивана Карамазова – этот образ функционирует как бахтинская «лазейка», которая уже в начале романа указывает: какой бы бунт ни поднял герой в дальнейшем, в нем скрыто начало любви и принятия мира. (Впоследствии Зосима скажет: «…каждый листик устремляется к слову…» [Достоевский 14: 268].) Писатель не боялся сентиментальных образов: вспомним, например, впервые улыбнувшегося своей матери младенца из притчи Мышкина «насчет веры», или маленькую девочку в рассказе «Сон смешного человека», или приехавшую к Зосиме издалека скорбящую по умершему ребенку крестьянку. Писатель делал все возможное, чтобы добиться желаемого эффекта – привязать читателя к персонажу и тем вовлечь его в судьбу этого персонажа. Многие образы потерянных или обиженных детей в его произведениях выполняют сходные функции. Эмоции, которые вызывают дети, в конечном счете помогают героям перестать сочинять теории о жизни и погружают их в саму жизнь, а это и есть цель, которую всегда преследовал Достоевский как художник. В этом процессе есть, разумеется, заметные исключения. Свидригайлов и Ставрогин, например, совершают насилие над девочками, утрачивают в итоге эмоциональную привязанность к жизни и кончают самоубийством. Для Ивана клейкие зеленые листочки располагаются в одном ряду с теориями – как и для самого Достоевского его любовь к Иисусу находилась в одном ряду с его страстью к истине.

За четверть века до «Братьев Карамазовых» Достоевский писал Н. Д. Фонвизиной: «Мало того, если б кто мне доказал, что Христос вне истины, и действительно было бы, что истина вне Христа, то мне лучше хотелось бы оставаться со Христом, нежели с истиной» [Достоевский 28-1: 176]. В первой главе уже говорилось о важности этого часто цитируемого письма для понимания нравственного переворота, произошедшего с писателем. «Клейкие листочки» приобретают значение символа возможного возрождения Ивана, означая принятие чего-то живого и дорогого сердцу за пределами теорий и несмотря на них. А если бы мы знали, что Смердяков тоже любит клейкие листочки, возникла бы у нас надежда на его возрождение? Нашлось бы у нас сочувствие к этому герою, неспособному к переменам, духовному пробуждению и обращению? Есть ли доказательства, что Достоевский, веривший в зло и дьявола, хотел бы от нас такого сочувствия? В словах, которыми Иван предваряет своего «Великого инквизитора», он вспоминает старинный апокриф «Хождение Богородицы по мукам»:

Богоматерь посещает ад… <…> Она видит грешников и мучения их. Там есть, между прочим, один презанимательный разряд грешников в горящем озере: которые из них погружаются в это озеро так, что уж и выплыть более не могут, то „тех уже забывает бог“ – выражение чрезвычайной глубины и силы [Достоевский 14: 225][225].

Не «забыл» ли Достоевский Смердякова таким же образом?

Дмитрий Карамазов, переживающий, подобно Ивану, нравственный переворот, интересует Достоевского прежде всего как герой, для которого возможен разный исход. С ним связаны многочисленные варианты развития сюжета: события, которые то ли имели место, то ли нет до начала романа; события, происходящие по ходу развития действия; будущие события. Суд на Митей становится ареной необыкновенных споров о смысле и полезности доказательств как таковых.

Это внимание к доказательствам – еще один пример того, как Достоевский трактует темы, представляющие несомненный интерес для современных читателей. Так происходит в «Преступлении и наказании», где преступник и следователь постоянно понимают, что любая улика, любой факт может быть истолкован в нужную сторону. Или в «Идиоте», где многие герои, оценивая Мышкина, каждый раз по-своему искажают и трактуют его характер. Или в «Братьях Карамазовых», где дается цена сложного судебного разбирательства, когда одни и те же доказательства, в зависимости от того, кто их толкует, могут означать противоположное. Доказательства, как неоднократно указывается в произведениях Достоевского, подобны «психологии, которая о двух концах» [Достоевский 6: 275] или обоюдоострому ножу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Современная западная русистика / Contemporary Western Rusistika

Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст
Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст

В этой книге исследователи из США, Франции, Германии и Великобритании рассматривают ГУЛАГ как особый исторический и культурный феномен. Советская лагерная система предстает в большом разнообразии ее конкретных проявлений и сопоставляется с подобными системами разных стран и эпох – от Индии и Африки в XIX столетии до Германии и Северной Кореи в XX веке. Читатели смогут ознакомиться с историями заключенных и охранников, узнают, как была организована система распределения продовольствия, окунутся в визуальную историю лагерей и убедятся в том, что ГУЛАГ имеет не только глубокие исторические истоки и множественные типологические параллели, но и долгосрочные последствия. Помещая советскую лагерную систему в широкий исторический, географический и культурный контекст, авторы этой книги представляют русскому читателю новый, сторонний взгляд на множество социальных, юридических, нравственных и иных явлений советской жизни, тем самым открывая новые горизонты для осмысления истории XX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Коллектив авторов , Сборник статей

Альтернативные науки и научные теории / Зарубежная публицистика / Документальное
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века

Технологическое отставание России ко второй половине XIX века стало очевидным: максимально наглядно это было продемонстрировано ходом и итогами Крымской войны. В поисках вариантов быстрой модернизации оружейной промышленности – и армии в целом – власти империи обратились ко многим производителям современных образцов пехотного оружия, но ключевую роль в обновлении российской военной сферы сыграло сотрудничество с американскими производителями. Книга Джозефа Брэдли повествует о трудных, не всегда успешных, но в конечном счете продуктивных взаимоотношениях американских и российских оружейников и исторической роли, которую сыграло это партнерство.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Джозеф Брэдли

Публицистика / Документальное

Похожие книги

Хлыст
Хлыст

Книга известного историка культуры посвящена дискурсу о русских сектах в России рубежа веков. Сектантские увлечения культурной элиты были важным направлением радикализации русской мысли на пути к революции. Прослеживая судьбы и обычаи мистических сект (хлыстов, скопцов и др.), автор детально исследует их образы в литературе, функции в утопическом сознании, место в политической жизни эпохи. Свежие интерпретации классических текстов перемежаются с новыми архивными документами. Метод автора — археология текста: сочетание нового историзма, постструктуралистской филологии, исторической социологии, психоанализа. В этом резком свете иначе выглядят ключевые фигуры от Соловьева и Блока до Распутина и Бонч-Бруевича.

Александр Маркович Эткинд

История / Литературоведение / Политика / Религиоведение / Образование и наука
Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде
Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде

Сборник исследований, подготовленных на архивных материалах, посвящен описанию истории ряда институций культуры Ленинграда и прежде всего ее завершения в эпоху, традиционно именуемую «великим переломом» от нэпа к сталинизму (конец 1920-х — первая половина 1930-х годов). Это Институт истории искусств (Зубовский), кооперативное издательство «Время», секция переводчиков при Ленинградском отделении Союза писателей, а также журнал «Литературная учеба». Эволюция и конец институций культуры представлены как судьбы отдельных лиц, поколений, социальных групп, как эволюция их речи. Исследовательская оптика, объединяющая представленные в сборнике статьи, настроена на микромасштаб, интерес к фигурам второго и третьего плана, к риторике и прагматике архивных документов, в том числе официальных, к подробной, вплоть до подневной, реконструкции событий.

Ксения Андреевна Кумпан , Татьяна Алексеевна Кукушкина , Валерий Юрьевич Вьюгин , Мария Эммануиловна Маликова

Литературоведение
Непонятый «Евгений Онегин»
Непонятый «Евгений Онегин»

Непонятый — это не шутка, не провокация. Но существует предубеждение: «Евгений Онегин» считается изученным вдоль и поперек. Это притом, что до сих пор нет мотивированных ответов на кардинальные вопросы.В книге рассматривается произведение в целом, в связях содержания с формой.Идут споры: заглавный герой — статичный или динамичный? Дана полная трехступенчатая эволюция героя, отражающая изменение первоначального замысла.В ходу пушкинская формула о «дьявольской разнице» между романом и романом в стихах. Сделана попытка понять эту разницу.Исследователи попытались датировать события романа. В книге показана нарастающая связь между художественным временем романа и временем историческим.Рассмотрено множество частных вопросов.

Юрий Михайлович Никишов , Юрий Никишов

Критика / Литературоведение
Пушкин в русской философской критике
Пушкин в русской философской критике

Пушкин – это не только уникальный феномен русской литературы, но и непокоренная вершина всей мировой культуры. «Лучезарный, всеобъемлющий гений, светозарное преизбыточное творчество, – по характеристике Н. Бердяева, – величайшее явление русской гениальности». В своей юбилейной речи 8 июля 1880 года Достоевский предрекал нам завет: «Пушкин… унес с собой в гроб некую великую тайну. И вот мы теперь без него эту тайну разгадываем». С неиссякаемым чувством благоволения к человеку Пушкин раскрывает нам тайны нашей натуры, предостерегает от падений, вместе с нами слезы льет… И трудно представить себе более родственной, более близкой по духу интерпретации пушкинского наследия, этой вершины «золотого века» русской литературы, чем постижение его мыслителями «золотого века» русской философии (с конца XIX) – от Вл. Соловьева до Петра Струве. Но к тайнам его абсолютного величия мы можем только нескончаемо приближаться…В настоящем, третьем издании книги усовершенствован научный аппарат, внесены поправки, скорректирован указатель имен.

Сергей Николаевич Булгаков , Петр Бернгардович Струве , Федор Августович Степун , Вячеслав Иванович Иванов , Владимир Васильевич Вейдле

Литературоведение