Читаем Неоконченное путешествие Достоевского полностью

Есть и еще одно, гораздо худшее обстоятельство. Раскольников, подслушав разговор Лизаветы на Сенной, вспоминает, как впервые узнал о существовании у процентщицы сестры. Это был разговор студента и офицера, услышанный им шестью неделями ранее в трактире сразу после его первого посещения старухи. Его поразило совпадение: студент и офицер говорили о процентщице с той же ненавистью, которую испытывал он сам; более того, эти люди, как и он, были заражены «идеей Растиньяка». Но Раскольников не замечает, пожалуй, главного: слов о том, что Лизавета «поминутно была беременна» [Достоевский 6: 54]. До убийства и после него Раскольников больше ни разу не вспоминает об этом. Неужели Раскольников убил беременную женщину? Оказывает ли это на него моральное воздействие? Осознает ли он вообще подобную возможность? Ни повествователь, ни Раскольников не возвращаются к этой теме, но, возможно, о ней вспомнит кто-то из студентов. В подобных мелочах и слепых пятнах и заключается суть дела. После того как студенты получат некоторое представление о том, что интеллектуальная и моральная основа характера Раскольникова – это «недоконченные» идеи и события его времени, которые «носятся в воздухе», на улицах или в прессе, можно попытаться определить эти неуловимые мелочи и странные слепые пятна, которые ставят в тупик героя. Ведь именно они на самом деле и составляют смысловой центр романа.

В черновиках к роману Достоевский подробнее говорит о беременности Лизаветы. Иногда он даже предполагает, что у нее был ребенок. Есть такая любопытная запись: «Произошло с Сясей так: он ласкает Сясю, а она к нему пришла… и видно, что сама рада была предлогу прийти. Тут она сказала, что дочь Лизаветина и что она знала Лизавету. Потом, когда он ей повинился, то вдруг, хвать, нет Сяси…» [Достоевский 7: 88].

Та же Сяся (дочь Лизаветы) появляется потом у Мармеладовых. Несколькими страницами выше читаем: «Ребенок. „О ты, милое создание“ (это Лизаветина). О Лизавете» [Достоевский 7: 80]. И далее: «Почему я не могу сделаться Гасом? Почему все потеряно? Ребенок? Кто мне запретит любить этого ребенка? <…> И вдруг: „Удивляюсь, почему Лизавету я не жалею. Бедное создание!"» [Там же: 80]. Франк указывает, что упомянутый «Гас» – «московский врач-праведник, помогавший осужденным», но при этом ничего не говорит о значении упоминания возможного ребенка Лизаветы [Frank 1995: 85]. Более того, Сяся называет Соню «тетенькой» [Достоевский 7:80]. Не менее интересно высказанное в черновиках предположение, что Бакавин (в основном тексте романа Зосимов) мог быть одним из любовников Лизаветы и отцом ее ребенка:

– С Лизаветой жил, – брякнула Настасья, как только он вышел. <…> Она ему и белье стирала. Тоже ничего не давал.

– Да совсем нет! – вскричал Разумихин. – У ней и другой был. Я знаю.

– Да, может, и третий был, может, и четвертый, – засмеялась Настасья. – Девка была сговорчивая. И не то чтоб так своей волей, а так уж от смирения своего терпела. Всяк-то озорник над ней потешался. А робеночек-то, что нашли, был его, лекарев.

– Какой ребенок?

– А ведь ее ж потрошили. На шестом месяце была. Мальчик. Мертвенький [Достоевский 7: 71].


Когда они вышли, я <Раскольников> вскинулся навзничь и схватил себя за голову [Там же: 72].

Мы узнаем также, что, как мимоходом замечает Настасья в романе, Лизавета починила рубаху Раскольникову и он остался ей должен десять копеек за починку:

Еще десять копеек с тебя за чинку следовало, да ты и доселева не отдал… А убили беременную, нипочем били, ведь над нею кто захотел, тот и надругался. [– И я ее знал, и мне она белье чинила. Идиотка она. Ее старуха беременную колотила. Я сам видел] [Там же: 64].

Перейти на страницу:

Все книги серии Современная западная русистика / Contemporary Western Rusistika

Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст
Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст

В этой книге исследователи из США, Франции, Германии и Великобритании рассматривают ГУЛАГ как особый исторический и культурный феномен. Советская лагерная система предстает в большом разнообразии ее конкретных проявлений и сопоставляется с подобными системами разных стран и эпох – от Индии и Африки в XIX столетии до Германии и Северной Кореи в XX веке. Читатели смогут ознакомиться с историями заключенных и охранников, узнают, как была организована система распределения продовольствия, окунутся в визуальную историю лагерей и убедятся в том, что ГУЛАГ имеет не только глубокие исторические истоки и множественные типологические параллели, но и долгосрочные последствия. Помещая советскую лагерную систему в широкий исторический, географический и культурный контекст, авторы этой книги представляют русскому читателю новый, сторонний взгляд на множество социальных, юридических, нравственных и иных явлений советской жизни, тем самым открывая новые горизонты для осмысления истории XX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Коллектив авторов , Сборник статей

Альтернативные науки и научные теории / Зарубежная публицистика / Документальное
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века

Технологическое отставание России ко второй половине XIX века стало очевидным: максимально наглядно это было продемонстрировано ходом и итогами Крымской войны. В поисках вариантов быстрой модернизации оружейной промышленности – и армии в целом – власти империи обратились ко многим производителям современных образцов пехотного оружия, но ключевую роль в обновлении российской военной сферы сыграло сотрудничество с американскими производителями. Книга Джозефа Брэдли повествует о трудных, не всегда успешных, но в конечном счете продуктивных взаимоотношениях американских и российских оружейников и исторической роли, которую сыграло это партнерство.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Джозеф Брэдли

Публицистика / Документальное

Похожие книги

Хлыст
Хлыст

Книга известного историка культуры посвящена дискурсу о русских сектах в России рубежа веков. Сектантские увлечения культурной элиты были важным направлением радикализации русской мысли на пути к революции. Прослеживая судьбы и обычаи мистических сект (хлыстов, скопцов и др.), автор детально исследует их образы в литературе, функции в утопическом сознании, место в политической жизни эпохи. Свежие интерпретации классических текстов перемежаются с новыми архивными документами. Метод автора — археология текста: сочетание нового историзма, постструктуралистской филологии, исторической социологии, психоанализа. В этом резком свете иначе выглядят ключевые фигуры от Соловьева и Блока до Распутина и Бонч-Бруевича.

Александр Маркович Эткинд

История / Литературоведение / Политика / Религиоведение / Образование и наука
Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде
Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде

Сборник исследований, подготовленных на архивных материалах, посвящен описанию истории ряда институций культуры Ленинграда и прежде всего ее завершения в эпоху, традиционно именуемую «великим переломом» от нэпа к сталинизму (конец 1920-х — первая половина 1930-х годов). Это Институт истории искусств (Зубовский), кооперативное издательство «Время», секция переводчиков при Ленинградском отделении Союза писателей, а также журнал «Литературная учеба». Эволюция и конец институций культуры представлены как судьбы отдельных лиц, поколений, социальных групп, как эволюция их речи. Исследовательская оптика, объединяющая представленные в сборнике статьи, настроена на микромасштаб, интерес к фигурам второго и третьего плана, к риторике и прагматике архивных документов, в том числе официальных, к подробной, вплоть до подневной, реконструкции событий.

Ксения Андреевна Кумпан , Татьяна Алексеевна Кукушкина , Валерий Юрьевич Вьюгин , Мария Эммануиловна Маликова

Литературоведение
Непонятый «Евгений Онегин»
Непонятый «Евгений Онегин»

Непонятый — это не шутка, не провокация. Но существует предубеждение: «Евгений Онегин» считается изученным вдоль и поперек. Это притом, что до сих пор нет мотивированных ответов на кардинальные вопросы.В книге рассматривается произведение в целом, в связях содержания с формой.Идут споры: заглавный герой — статичный или динамичный? Дана полная трехступенчатая эволюция героя, отражающая изменение первоначального замысла.В ходу пушкинская формула о «дьявольской разнице» между романом и романом в стихах. Сделана попытка понять эту разницу.Исследователи попытались датировать события романа. В книге показана нарастающая связь между художественным временем романа и временем историческим.Рассмотрено множество частных вопросов.

Юрий Михайлович Никишов , Юрий Никишов

Критика / Литературоведение
Пушкин в русской философской критике
Пушкин в русской философской критике

Пушкин – это не только уникальный феномен русской литературы, но и непокоренная вершина всей мировой культуры. «Лучезарный, всеобъемлющий гений, светозарное преизбыточное творчество, – по характеристике Н. Бердяева, – величайшее явление русской гениальности». В своей юбилейной речи 8 июля 1880 года Достоевский предрекал нам завет: «Пушкин… унес с собой в гроб некую великую тайну. И вот мы теперь без него эту тайну разгадываем». С неиссякаемым чувством благоволения к человеку Пушкин раскрывает нам тайны нашей натуры, предостерегает от падений, вместе с нами слезы льет… И трудно представить себе более родственной, более близкой по духу интерпретации пушкинского наследия, этой вершины «золотого века» русской литературы, чем постижение его мыслителями «золотого века» русской философии (с конца XIX) – от Вл. Соловьева до Петра Струве. Но к тайнам его абсолютного величия мы можем только нескончаемо приближаться…В настоящем, третьем издании книги усовершенствован научный аппарат, внесены поправки, скорректирован указатель имен.

Сергей Николаевич Булгаков , Петр Бернгардович Струве , Федор Августович Степун , Вячеслав Иванович Иванов , Владимир Васильевич Вейдле

Литературоведение