, чудище освободило принца. Топот затих вдали, и жуткий запах стал рассеиваться. Принц поднял повязку и успел увидеть, как чудище, хромая, скрылось под сенью листвы.
Последний раз окинув устрашенным взором поляну
, принц поспешил дальше в лес. Рассвет уже близился, и при первых лучах солнца вдали блеснула вода, а затем показался замок, стоявший высоко над городом и рекой.
У ворот принц объявил о себе и сразу был приглашен внутрь с подобающими герою почестями
– ему ведь первому из принцев удалось пересечь окрестные леса. Его проводили к королю, и тот со слезами благодарности бросился на шею человеку, освободившему его дочь от заклятия. Король безмерно радовался, что жених дочери и его собственный наследник – такой красивый и любезный принц, а в придачу еще и храбрец.
Послали за принцессой
, и, когда она пересекла порог, принц увидел, что она так юна и прелестна, как ему и не мечталось. Ее глаза были поразительно красивы, и, взглянув в них, принц не смог отвести взор, так велика была охватившая его любовь. Движения ее были скромны и грациозны, в улыбке светилась очаровательная робость, и чем больше принц смотрел на принцессу, тем больше восхищался. Король устроил в честь принца пир, на который созвал весь двор, а потом – к радости жениха – объявил, что свадьба будет сыграна в тот же вечер.
О свадьбе оповестили обитателей замка и горожан
, стали готовить большой пир, и кавалеры и дамы, разряженные в пух и прах, поспешили в замок со всех сторон. Король, чья королева умерла от горя много лет назад, когда на принцессу было наложено заклятие, вручил принцу руку дочери, и все придворные дамы, как подобает в таких случаях, залились слезами. Пиршество началось, и когда оно было в самом разгаре, новобрачные потихоньку ускользнули в приготовленную для них спальню, которая находилась под самой крышей в одной из башен над рекой.