– Утром, на завтрак, я бы хотела немного ветчины и копченой колбасы, – обратилась она к поварихе.
– Колбаса на завтрак? – Брунненмайер очень удивилась. – Сегодня пятница.
– У нас еще не пост, – резко заметила экономка. – Неужели вы думаете, что я не почувствовала запах ливерной колбасы и копченого бекона?
– Конечно, я приготовила его для фрау фон Хагеман. Она ждет ребенка, поэтому даже в пятницу она может есть мясо.
Экономка презрительно фыркнула, давая понять, что не верит ни единому слову. Она раскусила ложь поварихи. Однако толку от этого было мало, потому что Брунненмайер все равно проигнорирует ее желание.
– Как вы все знаете, сегодня вечером хозяин устраивает небольшой прием, – начала она распределять обязанности на день. – Приглашены три семейные пары и два одиноких господина, то есть восемь человек, плюс хозяин, его мать и я. Меню госпожа Алисия уже обсудила с поварихой. Перед этим будет предложен аперитив, это касается тебя, Юлиус. Эльза и Герти сегодня утром уберут красную гостиную и рабочий кабинет и приведут их в надлежащий вид, Дёрте вечером позаботится об обуви гостей.
Все слушали со скукой. Неужели она действительно думала, что они не знают, как проходит небольшая вечеринка на вилле? Это было одно из самых легких занятий – пустая болтовня экономки только вносила сумятицу в привычный распорядок. Госпожа Шмальцлер в таких случаях подбадривала их, и они в свою очередь старались изо всех сил, чтобы не опозорить хозяев. Тогда они совсем по-другому относились к своим обязанностям. Но об этом знали только повариха, Эльза и Августа – остальные никогда не встречались с великой старой дамой. Хотя Гумберт, конечно, ее помнил, но он пока не появлялся.
– Ты будешь помогать прачке и выбивать ковры, – велела экономка Августе.
– Мы выбивали ковры только в понедельник, – возразила Августа. – Было бы разумнее заняться мягкой обивкой.
Она сразу поняла, что сделала ошибку. Ноздри экономки раздулись – это не предвещало ничего хорошего.
– Ты будешь рассказать мне, как вести хозяйство? Почему ты вообще здесь сидишь за столом? Мы не гостиница – ты можешь позавтракать у себя дома!
Августа надулась, однако она не посмела ничего сказать. Зато раздался низкий голос поварихи:
– Тот, кто работает здесь, в доме, тот должен здесь и есть. Так мы всегда поступали, и ничего не изменится!
– Как скажете, – нахмурилась экономка. – Я учту эти расходы, когда буду проверять вашу домовую книгу.
Она вздрогнула, потому что жестяное ведро с углем упало рядом с плитой и угли покатились по кухне. Дёрте снова проявила себя во всей красе.
– Мне жаль… Прошу прощения. Извините, – заикаясь, лепетала девушка. Она поспешно начала подбирать угли и складывать в свой фартук.
– Ты, наверное, самый тупой человек на земле, – проговорила госпожа фон Доберн и пнула кусок угля в сторону Дёрте.
– О нет, фрау фон Доберн. У меня есть сестра в Кляйн-Добрице, она, конечно, еще глупее, чем я, – совершенно серьезно ответила Дёрте.
Герти издала сдавленный звук и замаскировала его под приступ кашля. Повариха нарочито мрачно смотрела перед собой, Юлиус не стеснялся и широко улыбнулся. Только Августа была еще слишком зла, она даже не слушала.
– Тебе обязательно класть угли в фартук? Возьми ведро.
– Да, фрау фон Доберн.
Презрительный тон экономки еще больше смутил бедную Дёрте. Все это видели, Герти громко крикнула:
– Осторожно!
Но было уже поздно. Дёрте, собирая уголь, двинулась назад к раковине, и теперь ее обширная задница уперлась в столик для грязной посуды. Стоявший сверху чан начал шататься, наклонился, и немытая с ужина посуда разлетелась по всей кухне. Тарелка за тарелкой, чашка за чашкой. Герти и Августе удалось спасти молочник и большое блюдо, остальное лежало в осколках.
– О, боже ж мой, какой несчастный сегодня день, – заикаясь, произнесла Дёрте, застыв на месте от ужаса. – Ведь у меня сзади нет глаз, фрау фон Доберн.
– Это невероятно! – возмущалась экономка, бледная от гнева. – Я прослежу, чтобы ты исчезла отсюда.
Дёрта зарыдала и поднесла руки к лицу, забыв на мгновение про угли в ее фартуке, и они с грохотом посыпались на плитку. Юлиус вслух заметил, что это должна решать госпожа фон Хагеман, поскольку Дёрте – ее личная служанка. Герти, Эльза и Августа подбирали осколки посуды и куски угля.
В этот момент на кухне появился Гумберт. В общей суматохе его сначала никто не заметил, он остановился у входа, прислонился к дверному косяку и скрестил руки на груди.
– В этом есть одна хорошая сторона, – сказал он с ухмылкой. – То, что разбилось, не нужно больше мыть.
Выражение лица Дёрте немного прояснилось, но госпожа фон Доберн сердито обернулась и уставилась на говорившего.
– Вы тоже находите это смешным, когда уничтожается имущество хозяев?
– Никоим образом, – дружелюбно ответил Гумберт. Он развел руки и отвесил небольшой, но заметный поклон экономке. Трудно было понять, что это – вежливость, личное уважение или ирония. – Но почти все в жизни можно заменить, дорогая фрау фон Доберн. Кроме жизни и здоровья.