Читаем Непокорная фрау Мельцер полностью

– Знаешь, Лиза, эта история закончилась уже очень давно. Славный Жерар уже стал немолодым человеком. Хи-хи, я от души поздравила его и пожелала ему много маленьких детей. – Голос Китти стал немного пронзительным. Казалось, что она убеждает саму себя. – На самом деле очень хорошо иметь детей. Я очень счастлива с моей Хенни. Если хочешь, Лиза, ты тоже можешь переехать к нам на Фрауенторштрассе. С твоим маленьким сыном, конечно. Тилли, возможно, тоже присоединится, когда сдаст выпускные экзамены. О, как весело будет нам, женщинам! Зачем нам мужчины? Они ведь только мешают.

Она засмеялась и снова взглянула в маленькое зеркальце, вытирая лицо платком, потому что короткие волосы щекотали ее щеки и лоб. Затем с удивительной ловкостью спрыгнула с дивана и поправила платье.

– Я зайду к Блифертам – Мари попросила меня отнести им некоторые вещи Лео. Сегодня приезжает Тилли, она хочет остаться на Пасху. Ах, маленькое сокровище – как жадно он сосет, просто обжора. Но ему всего хватит. Скоро увидимся, Лиза. Я так рада, что ты больше не в Померании, в этом ужасном имении. До скорой встречи, мои сладкие.

Лиза с облегчением вздохнула, когда Китти покинула совершенно измятый диван и закрыла за собой дверь. В коридоре было слышно, как она справлялась о маме:

– Как? Она все еще дремлет после обеда? Я не могу ждать так долго. Скажи ей, что Хенни, как Снежная королева, с нетерпением ждет воскресной охоты на пасхальные яйца.

– С удовольствием, фрау фон Хагеман, – раздался голос Эльзы.

– Ах, и еще эта сегодняшняя статья в газете… Вы уже читали ее? Бедный Юлиус совершенно невиновен…

– Да, госпожа… Мы все были вне себя… Ее муж оказался убийцей… Они поймали его, и он во всем признался…

– О, Эльза! – весело воскликнула Китти. – Я сразу поняла, что мама никогда бы не наняла преступника… Юлиус хоть и щеголеватый, но он честный малый. Не так ли?

– Конечно, госпожа…

Лиза заметила, что ее маленькое сокровище тем временем уснуло, сытое и уставшее, и встала, чтобы положить его в колыбель. Некоторое время она завороженно смотрела на мирно спящего младенца, на его маленький румяный ротик, пухлые щечки, нежные штрихи закрытых век. Это был ее сын. Наконец-то она стала матерью. Иногда, просыпаясь рано утром, она боялась, что все это только приснилось. Тогда ее глаза искали колыбель, которая по ее настоятельной просьбе стояла рядом с кроватью, и успокаивалась.

Появилась Роза и взяла малыша из колыбели, чтобы перепеленать его. Процедура, которую он, вероятно, перенесет во сне.

– Может, мне стоит вывезти его на прогулку еще раз? Кажется, солнце светит. – Утром они уже один раз гуляли в парке, и Лиза ужасно замерзла. Наверное, потому, что по неосмотрительности надела только куртку, а не теплое пальто. Оно все еще было ей тугим в области груди. – Но большинство тропинок в парке находятся в тени, – с сомнением в голосе произнесла она и подошла к окну.

Ну да, кусты можжевельника и ели давали много тени. Лиственные деревья пока только-только зеленели. А во дворе под окнами в круглой клумбе пестрели яркие цветы – это была заслуга Дёрте. Лиза теперь по-настоящему гордилась девушкой из Померании. На клумбе были пурпурные и белые гиацинты, красные и желтые тюльпаны, примулы всех цветов и золотисто-желтые весенники.

Лиза вытянула шею: там рядом с клумбой стояли двое мужчин, которые увлеченно о чем-то беседовали. Разве это не Пауль? Почему он не на фабрике? А, понятно – сегодня Страстная пятница, поэтому на одну смену было меньше. А кто второй? О боже, это должно быть галлюцинация! Мужчина выглядел как… как… Себастьян!

На нем был все тот же старый костюм. И – о небо – та самая ужасная коричневая шляпа, которую он держал в руке, была ей знакома. Теперь оба мужчины вдруг посмотрели на ее окно, и она в страхе отшатнулась назад. Ее сердце стучало как бешеное, к счастью, сзади стоял диван, на который она упала. Он был здесь. Она не ошиблась. Себастьян приехал сюда, в Аугсбург. О Бобе! А она выглядела как разбухшая на пару лапша!

В дверь постучали, и Герти осторожно, чтобы не разбудить ребенка, заглянула в комнату:

– Здесь мужчина, который хочет поговорить с вами, фрау фон Хагеман.

Лиза отреагировала мгновенно, не задумываясь, просто следуя первому порыву:

– Скажи ему, чтобы уходил. Немедленно. Я не хочу его видеть. Ты слышишь меня, Герти? Беги вниз и скажи ему!

– Да… да, госпожа, – прошептала Герти с беспомощным выражением лица.

Дверь громко захлопнулась, Герти побежала по коридору в прихожую, Лиза осталась сидеть на светло-голубом диване, тяжело дыша.

О боже, подумала она. Он там, внизу. Себастьян.

Мужчина, которого она любила. Три года она как безумная жаждала его объятий. Три года он сдерживал свою страсть, оставляя ее в неведении. И вот в канун Рождества первый чудесный поцелуй…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы