Юлиус уже стоял у входа в столовую и выглядел заметно изнуренным – волна простудных заболеваний не обошла стороной и его. Ханна и Эльза тоже болели, как и бедный Клиппи. Паулю пришлось два дня пролежать в постели, после чего он поправился, но фон Клипштайн все еще не пришел в себя.
В течение недели Мари приносила обед в его квартиру и наконец отправила к нему доктора Штромбергера. Фон Клипштайн был так тронут этой заботой, что в середине февраля прислал ей букет белых роз. Он, должно быть, потратил на него целое состояние, а Пауль потом несколько дней подшучивал над ней и ее «розовым кавалером». Да, Пауль действительно оказался довольно ревнивым. Он вообще заметно изменился, стал более чувствительным и раздражительным, чем раньше, и упрекал ее, казалось, ни с того ни с сего. Но, возможно, это было потому, что они только сейчас по-настоящему узнали друг друга. В конце концов, Паулю пришлось уйти на войну через год после свадьбы, она разлучила их на долгих четыре года.
В то время они жили лишь письмами и воспоминаниями, и неудивительно, что видели друг друга в золотом свете. Однако теперь началась повседневная супружеская жизнь, фабрика, дети, ателье, семья – все это накладывало свой отпечаток, и, возможно, частичка их любви отошла на второй план.
– Скажите поварихе, чтобы она приготовила кофе и горячий шоколад для детей. Торт подавайте только тогда, когда все сядут за стол.
Она спустилась в прихожую, где Ханна принимала пальто и шляпы у гостей. Герти несла упаковку, завернутую в подарочную бумагу, в которой, без сомнения, находилась одна из картин Китти.
– О, моя дорогая Мари! – громко воскликнула Китти, увидев свою невестку на лестнице. – Как я рада тебя видеть! У меня для тебя отличные новости, моя дорогая. Ты будешь поражена. Осторожно неси картину, Герти. Это подарок для моего брата, его надо будет повесить в кабинете. Какая ужасная погода, у меня ноги мерзнут. Мари, моя сладкая, иди ко мне. Я хочу тебя обнять.
О, эта Китти! Она была такой потрясающей, такой темпераментной, такой безмерно сердечной. Мари забыла про усталость и на мгновение вдохнула запах дорогих духов Китти. Откуда у нее на них деньги? Наверное, подарки от поклонников.
– Как мама? Все еще бронхит? Бедняжка. С тех пор как папа нас покинул, у нее не было ни одного счастливого дня. Это настоящая любовь, Мари. Мы с тобой не такие. Верность до самой смерти… Ах да, я привезла с собой дорогую Гертруду. Ты уже поприветствовала ее, Мари?
– Если ты меня отпустишь, я сделаю это немедленно.
Гертруда Бройер, свекровь Китти, ничуть не обиделась, что ей пришлось отступить на второй план. Она была знакома со взбалмошным характером Китти и, к величайшему удивлению Алисии, прекрасно с ним справлялась. Ханна только что сняла с Хенни пальто и шапочку, а девочка уже с опаской заглядывала во все углы прихожей, чтобы проверить, не прячется ли там где-нибудь Лео. Во время последнего визита он спрятался за комодом и пищал, как мышь, зная, что Хенни до ужаса их боится.
– Пойдем наверх, – предложила Мари. – Герти, беги на второй этаж и разбуди госпожу. Будь очень осторожна, ты же знаешь, как легко она пугается.
Китти предложила Гертруде руку и сказала, что ей ни в коем случае не следует одной подниматься по лестнице; только вчера она лежала в постели с больным горлом и кашлем.
– Только не трогай меня, Китти! Тебе очень нравится изображать меня дряхлой старой ведьмой.
– О, Труди! – засмеялась Китти. – Я так рада, что ты со мной, и хочу, чтобы была рядом как можно дольше. Еще минимум сто лет, к сожалению, тебе придется к этому привыкнуть. Где же мой Пауль, Мари? Куда ты девала своего мужа? А, вот он! – Пауль, спускаясь по лестнице, с улыбкой распростер руки. Китти отпустила Гертруду и с радостным возгласом бросилась наверх, чтобы прижаться к груди Пауля. – Пауль! Вот ты где! О, мой дорогой, любимый, единственный брат.
– Китти, – он с улыбкой крепко обнял ее, – невероятно рад видеть тебя здесь, на вилле. Даже если ты сейчас отвлекла меня от работы.
– Работа? Сегодня воскресенье, Пауль. У того, кто работает в воскресенье, засохнет правая рука. Нам всегда так говорил священник, разве ты не помнишь?
– Меня удивляет, что именно ты так хорошо запомнила это выражение, Китти!
В прихожей царило веселье. Повеселевшая Мари шла рядом с Китти, они смеялись и шутили, Пауль отбивался изо всех сил, но Мари видела, как ему нравятся эти забавные разговоры. Вдруг он снова стал тем самым молодым человеком, в которого помощница кухарки Мари когда-то втайне влюбилась. Пауль Мельцер, своенравный сын семьи, который так часто провожал маленькую Мари Хофгартнер нежными взглядами. Он защитил ее в старом городе от разъяренного мужчины и, беспокоясь о ней, проводил до ворот Святого Якоба… О, почему это чудесное первое увлечение не могло длиться вечно?