Читаем Непослушание полностью

В сопровождении церберов, мы прошли вдоль тропинки у озера, ведущей к поляне, на который был припаркован внедорожник. Когда мы обогнули озеро, отражение на его зеркальной поверхности привлекло моё внимание к маленькой конструкции с куполом на дальней стороне озера. Фейри называли её родильней, и Эльдеорин установил её несколько дней назад, приготовившись к родам Сары. Когда придёт время, только Саре и фейри будет позволено быть внутри родильни, поскольку на неё наложили особые чары для родов.

Каждый раз, когда я думал о том, что не буду с Сарой во время появления нашего ребёнка на свет, у меня сводило живот. По словам Эльдеорина, она не сможет контролировать свою силу и силу малышки, поэтому мне придётся довольствоваться тем, что я буду находиться снаружи до тех пор, пока не станет безопасно войти внутрь.

Поездка до главного здания бастиона была короткой, и нас ждала приветственная вечеринка уже на ступеньках. Я ещё даже толком припарковаться не успел, как мама с Мадлен уже появились у пассажирской двери, приготовившись помогать Саре выйти из машины. Сара не любила, когда с ней кто-то нянчился, но она мило улыбнулась и позволила им помочь ей.

Отношения Сары с её матерью стали гораздо лучше за последний год. Когда Сара обнаружила, что беременна, Мадлен поддержала её и предложила помощь и совет, что могла дать только мать. Она усердно работала над тем, чтобы возместить потерянные годы и унять ту боль, что она причинила дочери. А Сара, чья способность любить и прощать была безгранична, открыла своё сердце матери, которая отсутствовала большую часть её жизни. Они не были столь близки, как я со своей матерью, но я знал, что рано или поздно они обретут эту близость.

Я последовал за ними в главное фойе, которое было украшено в честь праздника. Из столовой доносились музыка и смех и, войдя туда, я отыскал Сару, которую уже окружили Нейт, Тристан, Крис, Бет и наши родители. Остальные жители бастиона разошлись по залу и разговаривали.

— Выглядишь уставшей. Ты высыпаешься? — поинтересовался Нейт.

Он приехал погостить. Теперь он жил в Эшвилле, в Северной Каролине. За последние несколько лет он довольно много путешествовал, пока этим летом не нашёл место, где хотел бы поселиться. Саре не нравилось, что он жил так далеко, но она понимала его потребность быть в окружении других людей, которые не выглядели вдвое его моложе. Там он казался счастливым, а это всё, что имело значение.

Сара тихо рассмеялась и обняла дядю.

— Ты прям как Николас. И да, я много отдыхаю. Николас побеспокоился об этом.

— Никогда не говори девушке, что она выглядит уставшей, Нейт, — за моей спиной раздался бранящий меня голос.

Джордан пнула меня локтем, проходя мимо, и я улыбнулся.

Хамид остановился рядом со мной, а Джордан протиснулась между Крисом и Нейтом, решительно настроенная добраться до Сары. Я уже давно знаю Хамида, но никогда не видел его таким расслабленным. Немного не такой душевный настрой я бы ожидал от пары Джордан.

— Куда едите после праздников? — поинтересовался я.

— В Австралию, — рассеянно ответил он, не отводя взгляда от блондинки, которая только что что-то сказала и все вокруг неё рассмеялись.

Я усмехнулся. У него был вид только что обретённого пару, такой же, какой я, вероятно, имел весь последний год. Он был так сосредоточен на своей паре, что едва ли обращал внимание на кого-либо ещё в зале. Я был удивлён, когда они с Джордан закрепили связь, но видя их вместе, я совершенно чётко понимал, что они идеально подходили друг другу.

Хамид оторвал глаза от Джордан и взглянул на меня.

— Совет просит нас отправиться в Австралию. После этого я планирую поехать в Японию.

— Япония? Не слышал, что там были какие-то проблемы.

— Там всё тихо. Я организовал для Джордан тренировки с Дайго, на шесть месяцев.

— А.

Я понимающе кивнул.

Дайго Мацуи был одним из наших старейших живых воинов-самураев. Давным-давно я тренировался с ним, и Джордан спрашивала меня о нём во время наших спаррингов. Я знал, что она мечтала когда-нибудь потренироваться с кем-то из наших самураев.

— Удивлён, она не пищит от восторга, — подшутил я.

Хамид снова перевёл взгляд на Джордан.

— Она пока ещё не знает. Будет сюрприз.

— Ты прекрасно её знаешь, — я улыбнулся, представив реакцию Джордан, когда он сообщит ей.

Воины годами ждали возможность потренироваться с Дайго. Должно быть, Хамид попросил вернуть должок, чтобы так быстро устроить её.

К нам присоединился Крис. Вчера они с Бет вернулись домой из Альберты, где они организовывали первый из трёх командных центров, которые мы запланировали в Канаде. Мы с Сарой не видели друзей с той поры, как закончили организацию чикагского командного центра в августе.

— Как дела в Канаде? — поинтересовался Хамид.

— Хорошо. Более того мы опережаем график. Думаю, мы запустим все три центра уже к следующему июню при таком темпе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги