Читаем Непослушание полностью

Всё изменилось на третий день после нашего возвращения.

Я была в зале управления, писала отчёт о ночном патрулировании, как вдруг меня окликнул Николас. Он стоял в дверном проёме своего кабинета.

— Джордан, ты сегодня что-нибудь слышала от Хамида?

— Нет, а должна была?

Николас нахмурился.

— Он сказал мне, что собирается поговорить с Серафимой и вернётся к двум часам дня для разговора с Советом. Звонок он пропустил, что очень на него не похоже.

Я взглянула на время на мониторе — было уже почти четыре часа. Николас был прав. Это очень не похоже на Хамида.

— А ты ему звонил? — спросила я.

— Полчаса назад, но звонок был переведён на голосовую почту.

Я подняла свой телефон и набрала Хамида. Три гудка и затем голосовая почта. Я сбросила звонок, не оставив сообщения, и встала.

— Поехали.

— Так и знал, что ты это скажешь, — Николас поднял листок бумаги. — Адрес.

Покидая зал управления, мы встретились с Сарой.

— И куда это вы двое так спешите? — спросила она.

Николас ввёл её в курс дела, и она заявила, что поедет с нами.

— Может, будет лучше, если ты останешься здесь? — сказал Николас.

Сара пригвоздила его жёстким взглядом.

— Даже не пытайся включить «ты беременна». Я едва выхожу на улицу, если уж на то пошло. И если Серафима с ним что-то сделала, кто ещё будет столь же одарён, чтобы разобраться с ней?

Я стиснула челюсти. Если эта колдунья навредила Хамиду, ей потребуется нечто гораздо большее, чем магия, чтобы защитить себя.

Я поехала на мотоцикле, а Николас с Сарой взяли внедорожник. Через двадцать минут мы подъехали к небольшому синему дому с верандой. И я не понимала, то ли мне испытывать облегчение, то ли обеспокоиться, когда я увидела мотоцикл Хамида на подъездной дорожке. Вполне вероятно, его разговор с Серафимой мог затянуться, но он никогда бы не стал игнорировать звонки от Николаса и меня.

Мы припарковались на улице и прошлись пешком до главной двери. Мы с Сарой встали чуть в стороне, пока Николас звонил в звонок. Я чувствовала присутствие Хамида внутри, но когда я усилила свой слух, я не смогла уловить ни единого звука.

Николас повернулся ко мне со странным выражением на лице. Вовсе не тревога, но дурное предчувствие связало в тугой узел все мои внутренности.

— Что? — спросила я.

Он положил руку на дверную ручку.

— Я вхожу. Вы двое остаётесь здесь, пока я не сообщу, что всё чисто.

— Я должна пойти первой, — Сара подошла и встала рядом с ним.

— В этом нет необходимости, — сказал он. — Думаю, в этом я сам лично должен разобраться.

Он взглянул на меня, и я снова это увидела. Этот взгляд. Что он от нас утаивал?

Меня затопило ощущением надвигающегося дурного предзнаменования, и я поняла, что должна видеть то, что происходит внутри. Я протолкнулась мимо Николаса, который даже не попытался остановить меня, и повернула дверную ручку.

Дверь открылась в узкую прихожую, из которой отлично просматривалась кухня и гостиная. Я застыла на месте, когда мой взгляд оценил представший передо мной вид.

Хамид сидел без рубашки на диване, а его колени оседлала женщина. Её длинные рыжие волосы ниспадали до поясницы, но вовсе не скрывали её наготу. Его руки ласкали её груди, и они стонали в унисон, утопая в глубоком поцелуе. Они так сильно погрузились друг в друга, что даже не замечали, что уже были не одни.

Боль разорвала мою грудь, лишив дыхания. Хамид целовал другую женщину, интимно прикасался к ней, так же как касался меня. Я постоянно слышала, что связанные мужчины не могут быть с другими женщинами, но для него это, видимо, проблемой не стало.

Теперь я поняла, почему Николас не хотел, чтобы я заходила сюда. Жаль, я не прислушалась к нему.

— Ублюдок, — выпалила я. Боль сменилась нарастающим во мне гневом, и следующие слова я уже проорала: — Ты чёртов ублюдок.

В следующий миг я уже была в гостиной. Я зажала в кулаке клок рыжих волос и сдёрнула сучку с его коленей. Она упала и врезалась в антикварный шкаф. Я услышала, как задребезжало, разбиваясь, стекло, как раздались крики, но была чересчур сосредоточена на нём, чтобы переживать за неё.

Лицо Хамида исказилось злостью, но моё бесчинство затмило его эмоции, когда я бросила взгляд на расстёгнутые пуговицы его джинсов. Я сжала руку в кулак и врезала ему со всей дури в челюсть, боль от силы удара пронзила запястье. Но я поприветствовала её. Лучше уж испытывать такую боль, чем боль другого рода.

— Ты сукин сын, — выплюнула я.

А он просто таращился на меня, словно ничего плохого и не делал.

Николас обхватил меня рукой за талию и потянул назад.

— Успокойся, Джордан. Это не то, что ты думаешь.

Я хрипло рассмеялась. Я не была невинной, и я совершенно точно знала, что это было. Я бросила на Хамида взгляд чистой ненависти.

— Ещё раз подойдёшь ко мне, и я кастрирую тебя.

Я стала вырываться из хватки Николаса, и он отпустил меня. Я проигнорировала возглас Сары подождать её. Я уже отъезжала от дома, когда она выбежала на крыльцо, но я не остановилась. Мне надо было свалить отсюда до того, как я окончательно сорвусь.

«Солми», — взвыл мой Мори.

— Он не твоя грёбаная пара, и никогда ею не будет, — вымучила я из себя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги