Читаем Непослушание полностью

— Некоторые считают, что демон может чувствовать, когда их физическое тело близко к барьеру. Возможно, что Аларон мог проводить заклинания в местах, где он сильнее всего ощутил своё тело.

— Ну да, не жутко совсем, — мою кожу защипал озноб, и я попятилась назад. — Если вы не возражаете, я постою снаружи.

Мне ещё не хватало вступить в контакт с куда более могущественной магией. Кто знает, как это заклинание отразится на мне с Хамидом?

Хамид последовал за мной.

— Ты можешь помочь мне обыскать дом.

Я подозревала, что он использовал дом как уловку, чтобы удержать меня рядом с собой, но я не возражала. От места, где, вероятней всего, был призван архидемон, у меня мурашки бежали по коже. Я никогда не была слабонервной, но здесь был неприятель, которого мы никогда не встречали. Даже без своего тела, архидемон на свободе приводил в ужас.

— С чего мы должны начать? — спросила я Хамида, когда мы вошли в дом.

Он повёл меня вглубь по узкому коридору.

— Похоже, кухней пользовались чаще всего, так что начнём оттуда.

Он первым вошёл в кухню. Секундой позже в помещение вспыхнул свет, и в центре кухни появилась фигура в мантии.

Я ахнула от уродливого лица Кая Брэдли. Его скулы и подбородок нереально выступали, а серая кожа была натянута на кости. Глаза были совершенно чёрные, и два рога завивались у висков. Рога? Я не видела остальную часть его тела из-за мантии, но он был большим, наверное, даже больше Хамида.

Мы с Хамидом одновременно выхватили мечи.

В следующий миг Кай схватил Хамида за горло и оторвал от пола, словно тот ничего не весил. Он пробормотал несколько слов на демоническом языке и швырнул Хамида через комнату. Хамид рухнул на пол, хватая ртом воздух.


ГЛАВА 14


Что-то тёмное и дикое ожило во мне. Из горла поднялось рычание, я бросилась к Хамиду и встала между ним и Каем. Я почувствовала руку Хамида на моей ноге и приняла силу нашего контакта.

Кай запрокинул голову и маниакально рассмеялся, как злодей из мультика о супергероях.

Я зарычала в ответ и подняла меч. Демон или нет, ему придётся пройти мимо меня, чтобы добраться до моей пары.

Ведьмак махнул руками в мою сторону. Я оторопела от того, как магия врезалась в мой меч, посылая сквозь меня ударную волну.

Судя по ошарашенному виду Кая, заклинание должно было причинить больше вреда. Он снова вскинул руки, и как в предыдущий раз, я устояла на ногах.

Он взревел в яростном припадке и высвободил ещё одно заклинание. На этот раз удар отразился болью, пройдя сквозь руку, державшую меч, и спустившись вниз по ней. Я с трудом сохранила хватку на эфесе. Вряд ли я смогу выстоять ещё один удар, но я скорее умру, чем дам ему прикоснуться к Хамиду.

Глубокий раскатистый голос Ориаса заполнил кухню, и следом за ним раздались голоса Циро и Бастиана. Три ведьмака в унисон читали заклинание, и воздух зашипел от их объединённой магии.

Я бросила меч и упала на колени рядом с Хамидом, который теперь уже не боролся за дыхание. Он попытался сесть, но я пихнула его назад, прочь от опасности.

— Оставайся здесь, — строго приказала я.

На его лице промелькнуло удивление, но он не стал возражать. Вместо этого он потянул меня за собой, когда магия затрещала в воздухе над нашими головами.

Бормотание становилось громче, в то время как могущественные ведьмаки расходились по сторонам в попытке окружить Кая. Я затаила дыхание, когда сверкающая сфера начала формироваться вокруг протеже Циро. Если они смогут уничтожить его, всё будет кончено.

Кай огрызнулся, и от этого звука волосы у меня встали дыбом. Он бросил на меня осатанелый взгляд и потом исчез прямо у меня на глазах.

Я начала вставать, но Хамид удержал меня.

— О чём ты вообще думала, встав передо мной?

— Если бы не встала, ты был бы мёртв, — парировала я.

— Никогда не подвергай себя опасности из-за меня, — сурово сказал он.

— Не тебе говорить об этом.

Ориас прочистил горло.

— Вы когда закончите спорить, мы бы хотели услышать, как Джордан смогла отразить брошенные в неё заклинания.

— Понятия не имею.

Отпрянув от Хамида, я поднялась на ноги. Я посмотрела на свой меч и резко втянула воздух. Лезвие выглядело так, словно его раскололи надвое по всей длине.

— Не прикасайся к нему, — рявкнул Ориас, когда я склонилась, чтобы получше рассмотреть его. Он подошёл и присел на корточки рядом с мечом, а потом выставил руку над лезвием. Минутой позже он встал. — Чисто.

Я почувствовала укол печали, подняв уничтоженный меч. Вероятно, было глупо переживать из-за оружия, но мы с этим мечом многое пережили вместе.

— Джордан? — позвал меня Ориас.

Я оторвала взгляд от меча и подняла на него глаза.

— Что?

Ему пришлось повториться, и он этому был не рад.

— Я спрашивал, что ты почувствовала, когда заклинания поразили тебя?

— Было больно, но в основном из-за силы удара. Большее принял на себя мой меч.

— В мече нет ничего особенного. Я бы обнаружил это, — сказал он.

Я пожала плечом.

— Не знаю, что и сказать тебе. Может, заклинания были не такие уж и сильные.

Трое ведьмаков посмотрели на меня так, словно я сказала, что небеса зелёные.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги