Читаем Непослушание полностью

Хамид издал низкое рычание, и притянул меня к себе для ещё одного всепоглощающего поцелуя. А потом он оказался позади меня, его горячий рот ласкал мою шею и плечи, а руки поглаживали мою грудь. Я застонала и прильнула к нему спиной, давая ему добро ласкать меня ещё больше.

Одной рукой он скользнул вниз по моей влажной коже к изнывающей киске, заставив меня выгнуться. Прижимая меня к себе, он нашёптывал чудесно-нечестивые слова мне, вынуждая меня распасться на части под его руками и губами.

Я плыла в блаженной дымке, когда он выключил воду и отнёс меня на кровать. Он положил меня на мягкие простыни и снова заявил права на мой рот. Мы начали исследовать каждый сантиметр наших тел. Он был поразительным любовником и явно был настроен заставить меня позабыть собственное имя ещё до того, как он закончит со мной. Но я наслаждалась, даруя ему столько же удовольствия, сколько получала от него, и я полюбила каждый стон и рычание, которые вырывались из него.

— Ты погубишь меня.

Хамид возвышался надо мной, его лицо было покрыто тонкой пеленой пота. Он устроился между моих ног, и во мне разгорелось предвкушение, стоило мне почувствовать его у моего лона.

Я запустила пальцы в его влажные волосы.

— Но зато каким способом.

— Моя прекрасная пара.

Он склонил голову и легонько коснулся моих губ.

— Пока что нет, — напомнила я ему, затаив дыхание. — Сначала мы кое-что должны сделать.

Он улыбнулся, и меня потрясло, что он до сих пор может заставить мои внутренности дрожать, после всего того, что мы только что сотворили друг с другом.

— Ты была моей с той самой секунды, как нас связали узы. А это просто сделает всё официальным.

— Тогда давай сделаем это официальным, — хрипло сказала я, приподнимая бёдра и вырывая из нас обоих стон.

Он толкнулся в меня, и я приняла его в своё тело, счастливо воскликнув. Мой Мори послал вспышку истинной радости. Мы с Хамидом двигались в бесконечном ритме, связывая нас навечно. Когда напряжение внутри меня достигло пика, новое осознание расцвело во мне, и я почувствовала его внутри, связанного со мной всеми фибрами души. «Моя пара», — прорычал его голос в моей голове, и мы оба сорвались в пропасть наслаждения.

Мы снова и снова занимались любовью, не в силах насытиться друг другом. Дневные часы сменились ночными. В какой-то момент посреди ночи я спросила не хочет ли он отдохнуть из-за ранения, и в ответ он зацеловал меня до потери сознания, и я вовсе забыла о своём вопросе.

И только уже глубокой ночью наши желудки стали урчать от голода, и Хамид отправился за едой на кухню. Я задремала под смятыми простынями, ожидая его. Он вернулся и накормил меня. Я никогда не подумала бы, что во мне есть романтическая натура, но он показал мне, что я могу быть мягкой и женственной с ним и всё равно останусь воином, каким хотела быть

— Что будешь делать, когда не надо будет больше гоняться за Алароном? — спросила я, сев на подушки, грызя кусочек сыра.

Он отрезал ломтик яблока и подал его мне.

— Всегда есть где-то работа, которая требует моего вмешательства.

— Ты планируешь продолжить работать на Совет?

Я попыталась скрыть, как сильно такая возможность не прельщала меня, но провалилась с треском.

Хамид отложил яблоко и нож.

— Только если ты этого захочешь. Теперь мы партнёры, и мы будем решать такие вопросы вместе.

— И ты не будешь скучать?

— В мире масса работы помимо заданий Совета, — он дразняще посмотрел на меня. — У меня такое чувство, что жизнь с тобой будет приключением, куда бы мы ни отправились.

Я слизала яблочный сок с пальцев.

— Такие разговоры принесут тебе удачу.

Он рассмеялся, но я уловила блеск желания в его глазах. Мужчина был ненасытным, а я была счастливой, очень счастливой девушкой. Что-то подсказывало мне, что больше мне не будут нужны поздние ночные пробежки или тренировки в зале, чтобы уснуть.

— Прежде чем ты откажешься от работы на Совет, я хочу, чтобы ты обдумала плюсы, идущие с этой работой, — сказал он. Мы будем путешествовать по всему миру на личном самолёте, заниматься работой, которую редко дают молодым воинам. Ты увидишь и попробуешь то, о чём могла только мечтать.

— Ловко ты пиаришь, — я поставила тарелку, подползла к нему и оседлала его. — А в этом самолёте есть кровать?

Он обвил руками мою талию и осыпал поцелуями линию моего подбородка.

— Нет, но я уверен, я могу это организовать.

— И я смогу брать свой байк с собой. Я не брошу его.

— Конечно.

— Хорошо. Я подумаю.

Я толкнула его на спину и, склонившись, вкусила его губы, которые были сладкими от съеденного яблока.

— Мммм.

Он перекатил нас, и внезапно я оказалась под ним.

— Ты всё ещё голодна? — хрипло произнёс он.

— Голодаю не по еде.

Сексуальная улыбка появилась на его губах.

— Думаю, я могу с этим помочь.


* * *


Мы с Хамидом не покидали его комнату до утра следующего дня. Я была бы рада остаться в ней ещё на несколько дней, но наша работа не терпела отлагательств. Аларон не будет ждать, пока мы насытимся друг другом. Не то, чтобы я вообще когда-то смогу насытиться им.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги