Читаем Неприкрытая жестокость полностью

— Не знаю почему, но я ожидала чего-то подобного, — сказала она Кармайну, расположившись в гостиной Аманды, где сквозь стеклянную стену открывался прекрасный вид на Басквош, похожий на нарисованный пейзаж с зеркальной гладью воды и маленькими рыболовецкими хижинами.

— А поточнее? — спросил Кармайн, подливая ей чай.

— Вы будете смеяться, но иногда я вижу вокруг людей некие тени, ауры. У Аманды она была всегда черная с красным или оранжевым отблеском, словно кровавым. В последнее время эта тень становилась все больше, накрывая лицо и тело подобно савану.

«Терпеть не могу таких людей, — подумал Кармайн. — Они всегда заявляют о видении после случившегося, а не до него. Держу пари, мисс Бойс консультируется со спиритической доской и ходит на сеансы. И уверен, она никогда не раскрывала эту сторону своей жизни перед Амандой, которая ее высмеяла бы».

— Вы можете сообщить что-то более конкретное, мисс Бойс?

— Хэнк Мюррей и я по отдельным фразам поняли, что она сомневалась, делать ли ей близнецов своими наследниками. Потом она неожиданно объявила, что оставляет все им, потому что больше у нее никого не осталось. И эта мысль не делала ее счастливой, смею добавить. — Марсия сделала глоточек чаю и добавила в чашку немного дорогого коньяка Аманды.

— Что вы думаете по поводу близнецов Уорбертон, мисс?

— Я их терпеть не могу! Хотя не думаю, что у них хватит смелости и сообразительности для убийства. — Женщина взглянула вниз на животных, прилипших к ногам Кармайна. — Бедные детки! Что с ними теперь будет, капитан?

— Если вы не захотите взять их себе, мисс Бойс, они отправятся в приют для животных.

— О нет! Как ужасно!

— Решение за вами.

— Я не могу их взять! Аманде было удобно, потому что она брала их с собой на работу, у меня же так не получится. Однажды я приду домой и увижу, что Уинстон разодрал мне обивку на мебели, а Фрэнки сорвал шторы.

— Они вытворяли подобное у мисс Уорбертон?

— Нет, они ее любили. Вы не поверите, Аманда научила Уинстона справлять свою нужду в унитаз. Фрэнки же по малой нужде ходил в душевую кабину, а по большой — на газетку. Аманда была очень терпеливой.

Кармайн еще немного поговорил с Марсией Бойс, но не узнал ничего нового, за исключением описания разных аур. У братьев Уорбертон были ауры-хамелеоны, всегда разного цвета, его собственная аура имела янтарный оттенок с темно-красными краями.

После того как мисс Бойс, слегка пошатываясь, ушла в свои апартаменты на том же этаже, Кармайну оставалось только дождаться человека из приюта для животных. Он появился пятнадцать минут спустя, неся в каждой руке по небольшой переноске, и с засунутой за пояс полой трубкой с петлей на конце.

Почувствовав его запах, Уинстон и Фрэнки спрятались за Кармайном; собака принялась рычать, а кот — шипеть.

— Мне не сказали, что собака — питбуль, капитан! — в ужасе проронил парень.

— Он только выглядит страшным, а на самом деле — душка. Парень вытащил палку. Кармайн знал, что петля должна оказаться на шее животного. Пока он смотрел на парня из приюта, решившего начать с Уинстона, ему невольно подумалось, через какое унижение придется пройти этим взлелеянным и ухоженным домашним любимцам.

— Кошки гораздо опаснее, — говорил тем временем парень, подготавливая петлю. — У котов есть четыре набора когтей и зубы. А у собаки только зубы, даже у питбуля.

Десять минут спустя кот был под комодом, а собака яростно его защищала.

— Проваливайте, — устало сказал Кармайн. — И забирайте с собой свою виселицу. Оставьте переноски. Я сам разберусь с животными.

Это было уже слишком. Он припомнил, как парень из приюта безуспешно пытался справиться с огромным котом. Аманда Уорбертон была невероятно милой женщиной, чью жизнь безжалостно обрубили; она видела больше боли, чем счастья. Теперь она мертва, и никто не хочет взять любимых ею животных. Приют? Так не должно быть. Словно бросить совершенно невинного человека без предупреждения в камеру, полную уголовников.

— Масло! Бабушка Черутти всегда использовала масло, — сказал он, направляясь к холодильнику.

Диетический маргарин. Нет, такого в доме у бабушки Черутти не водилось. За сливочным маслом ему пришлось спуститься в магазин на углу, который принадлежал двум молодым непальцам. Их холодильные камеры работали не очень хорошо, поэтому Кармайну не пришлось долго ждать, чтобы масло размягчилось.

— Иди сюда, Уинстон, — сказал он выбравшемуся из-под комода коту. — Я не позволю никому сделать тебе больно. Масло будет получше удавки.

Кот улегся ему на колени и позволил смазать ему лапы маслом, а потом сам прошел в переноску, стоило Кармайну открыть дверцу. С собакой было еще проще. «И чего парень из приюта так мучился?»

Клетки расположились на заднем сиденье «форда»; и Фрэнки и Уинстон отправились в новый дом на автомобиле, пахнущем детьми, детективами и различными уликами.

* * *

Когда он вошел в дом, неся две переноски с животными, у Дездемоны от изумления отвисла челюсть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кармайн Дельмонико

Включить. Выключить
Включить. Выключить

В научно-исследовательском институте неврологии найден расчлененный труп шестнадцатилетней девушки.Лейтенант Кармайн Дельмонико уверен: убийца — сотрудник института, — ведь посторонний человек проникнуть в здание не может.Но кто из видных ученых совершил это чудовищное преступление? Подозревать можно практически каждого, а между тем таинственный убийца, которого вездесущая пресса называет Призраком, уже нашел очередную жертву.Дельмонико начинает расследование и очень скоро приходит к выводу: единственный способ поймать маньяка — понять, как эти убийства связаны с ужасным преступлением, совершенным тридцать лет назад…(Задняя сторона обложки)Роман, который вызовет у читателя интеллектуальный и эмоциональный шок!«Publishers Weekly»Нет такого жанра, в котором Колин Маккалоу не смогла бы стать звездой, и этот роман — лучшее тому подтверждение!«Daily Telegraph»

Колин Маккалоу

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги

Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики