Читаем Несметное богатство[сборник] полностью

Может, лиса подобрала маленького волчонка, выкормила его, и хотя он значительно крупнее и сильнее своей приемной матери, продолжает требовать к себе внимания и корма. Встречаются ведь и у нас такие дети. А может, лиса помогает старому одряхлевшему зверю, не имеющему зубов и не способному самостоятельно охотиться и добывать пищу.


Ласточка

Холодный северный ветер гонит тяжелые, напитанные влагой облака, они плывут медленно, низко, цепляются за верхушки деревьев, разбросанных по холмам. Внизу, у ручья, в затишке, стоит дом егеря. Я сижу у окна. В печке весело потрескивают березовые дрова, тепло, уютно, не хочется и выходить на слякоть и сырость: рано, неожиданно пожаловала осенняя непогода.

Вдруг за окном что-то мелькнуло раз, другой… Я привстал: ласточка! Как случилось, что она отстала от подружек, улетевших в жаркие края? Они уже там, а она — спасается от ветра здесь, с южной стороны дома. Надолго ли хватит тепла у желтых смолистых бревен его?

Я высунулся из окна. Да тут целая компания: мухи, жучки, всякая мошкара — сидят на стене сонные, оцепенелые. Нет-нет да сквозь тучи прорвется солнечный луч, скользнет по стене.

И вот уже ожили, зашевелились насекомые, начали взлетать. Ласточке того и нужно. Склевать со стены сидящую муху, как это делают воробей или синица, она не может: ловит ее на лету, как стриж или козодой. Потому много сил тратит: еды в день ей требуется почти столько, сколько сама весит. А мошки под солнечным лучом взлетают, но не очень охотно. Надо помочь бедняжке.

Я вышел во двор, приблизился к ласточке. Не улетает, сидит на наличнике окна и, поворачивая головку, то одним глазом на меня посмотрит, то другим, точно спрашивает, не помогут ли в беде? Сухим стебельком полыни я смахнул со стены целую пригоршню жирных мух.

Ласточка сразу оживилась: сорвалась с места, мелькнула и, поймав муху, села на наличник. Опять мелькнула — и опять мухи нет. До того дружно пошло у нас дело, что скоро чувствовалось: сыта моя подружка.

Наутро — ласточка опять мелькнула. Я тоже за стебелек полыни. И так несколько раз в день. Птичка заметно оживилась, смотрю: уже так близко меня не подпускает и от стены норовит все дальше. Ну, что же, я ведь не ждал «спасибо», рад, что помог, чем мог.

Дальше — потеплело и не стало моей ласточки. Значит, все-таки улетела в теплые края. Я тоже остался доволен: там ласточка сама найдет тепло и сытость. А кончится зима, быстрые крылья опять принесут ее к нам, на милую родину.

Поединок

Охотник ранил волка. Волк убежал, охотник шел по его следу, ружье было заряжено крупной дробью — пули для волка не требуется. Охотник вышел на опушку леса. Вдруг кусты затрещали, что-то огромное, грузное вылетело на тропинку, загородило дорогу. Кабан-секач. Старый одиночка!

Наверное, раненый волк, пробегая, неосторожно разбудил его, обеспокоил. А много ли нужно кабану-одиночке, чтобы рассердиться, с яростью налететь все равно на кого. Человек и оказался на его пути.

Опушка леса — место открытое, спрятаться негде. И в ружье дробь — что она для шкуры старого секача! А у того уже щетина на загривке встала дыбом, поблескивают клыки, пасть в пене, нервно дергается кисточка вздернутого хвоста. С виду кабан неуклюж, но убежать от него и думать нечего. На первых шагах догонит, затопчет и клыками изорвет.

Охотник видит: надо защищаться. Там будь что будет. Всхрипнув, кабан уже бурей понесся по тропинке. Ближе, ближе… дышит хрипло — ярость душит. Он не разбирает, кто виноват, ему все равно. Кто первый на глаза попался — тот и виноват.

Пятнадцать метров осталось, десять… Охотник не поднимает ружье: стрелять надо в упор. И метко. Пять метров… Ждать больше нельзя. Выстрел…

Заряд не остановил зверя. Живая торпеда, центнеры мускулов обрушиваются на место, где только что стоял охотник. Но где же он? В последнюю секунду он успел отскочить в сторону. Кабан пролетел мимо, однако с разгона задел-таки охотника клыком в бедро. Сам не зная, как человек сумел остаться на ногах и не выпустил ружья из рук. А кабан круто повернул и опять устремился в атаку.

Снова выдержка до последней секунды. Удар клыком, как и прошлый раз, отбросил охотника. И опять он удержался на ногах, не выронил ружья. Ведь помощи ждать неоткуда. Только бы уловить мгновение, последний точный выстрел… Обязательно точный. Потому что ни времени, ни сил уже может не хватить.

Наконец такая секунда выпала: кабан, поворачиваясь перед очередным броском, на мгновение задержался, подставил бок. Раздался выстрел. Кабан словно споткнулся и, странно оседая, распластался у самых ног охотника.

Рука, успевшая поднять ружье, не дрогнула при выстреле, а вот ноги вдруг сделались непослушными, сдали. Человек медленно опустился на землю, рядом с огромной неподвижной тушей. И встал не сразу.

Так спасли охотника удивительная выдержка и ловкость.


Солнечные зайчики

— Дядя Митя, я просто хочу в лесу все услышать и все увидеть. Хорошо?

Егерь улыбнулся.

— Только и всего? Немного. Вот завтра приходи, как солнышко встанет. Да еще, у тебя другой рубашки нету?

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детской литературы

Индийские сказки
Индийские сказки

Загадочная и мудрая Индия – это буйство красок, экзотическая природа, один из самых необычных пантеонов божеств, бережно сохраняющиеся на протяжении многих веков традиции, верования и обряды, это могучие слоны с погонщиками, йоги, застывшие в причудливых позах, пёстрые ткани с замысловатыми узорами и музыкальные кинофильмы, где все поют и танцуют и конечно самые древние на земле индийские сказки.Индийские сказки могут быть немного наивными и мудрыми одновременно, смешными и парадоксальными, волшебными и бытовыми, а главное – непохожими на сказки других стран. И сколько бы мы ни читали об Индии, сколько бы ни видели ее на малых и больших экранах, она для нас все равно экзотика, страна загадочная, волшебная и таинственная…

Автор Неизвестен -- Народные сказки

Сказки народов мира / Народные сказки

Похожие книги

Пульс
Пульс

Лауреат Букеровской премии Джулиан Барнс — один из самых ярких и оригинальных прозаиков современной Британии, автор таких международных бестселлеров, как «Англия, Англия», «Попугай Флобера», «История мира в 10 1/2 главах», «Любовь и так далее», «Метроленд» и многих других. Возможно, основной его талант — умение легко и естественно играть в своих произведениях стилями и направлениями. Тонкая стилизация и едкая ирония, утонченный лиризм и доходящий до цинизма сарказм, агрессивная жесткость и веселое озорство — Барнсу подвластно все это и многое другое. В своей новейшей книге, опубликованной в Великобритании зимой 2011 года, Барнс «снова демонстрирует мастер-класс литературной формы» (Saturday Telegraph). Это «глубокое, искреннее собрание виртуозно выделанных мини-вымыслов» (Time Out) не просто так озаглавлено «Пульс»: истории Барнса тонко подчинены тем или иным ритмам и циклам — дружбы и вражды, восторга и разочарования, любви и смерти…Впервые на русском.

Джулиан Барнс , Джулиан Патрик Барнс

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Современная проза