Читаем Невеста бывшего друга полностью

Сэди махнула рукой. Ей было не интересно, что у него за работа. Она закрыла глаза. А когда открыла их, спустя пять секунд или пять минут, то обнаружила, что Уилл как-то странно смотрит на нее.

Она проследила за его взглядом, оказалось, что ее халат распахнулся. Не намного — только обнажив ее ключицу и часть плеча. Ничего такого, из-за чего можно было бы возбудиться.

Когда она снова посмотрела на него, у него было каменное выражение лица. Но его ноздри раздувались, как у скаковой лошади, и он с трудом отвел глаза в сторону.

Сэди была удивлена, обнаружив, что у нее дрожат руки. Она поспешно запахнула халат. Ее сердце колотилось, как сумасшедшее.

Она не нравилась ему. Но, как видно, она его возбуждала.

Самым ужасным было то, что и он возбуждал ее. Сила его рук, запах его тела, напряженность взгляда — все это не давало ей расслабиться.

А теперь они застряли здесь, в этом романтическом гостиничном номере.

Эта ночь будет очень долгой.


Сэди заснула на диване почти мгновенно.

Спустя несколько часов она все еще лежала неподвижно, дыша ровно и спокойно. Ее халат…

Уилл отвернулся и провел рукой по лицу. Потом снова сосредоточился на своем лэптопе. Но Интернет был невероятно медленным, и он не мог проверить расписание дел, которое ему подготовила Натали, или загрузить последнюю версию игры «Шпага Ориона».

И Хьюго так и не связался с ним.

Чувствуя себя раздраженным и нервным, Уилл распрямил плечи, встал с дивана, разжег огонь в камине и отправился на кухню. Там был только мини-бар. Он с удовольствием сейчас поужинал бы, но, поскольку ему не повезло, и он не попал на прием по случаю несостоявшейся свадьбы, ему пришлось довольствоваться растворимым кофе и пряником в шоколадной глазури.

Холодная комната быстро нагрелась от огня, полыхавшего в камине, и Уилл вышел на балкон, чтобы вдохнуть свежего воздуха. Деревушка расстилалась под ним, похожая на картинку на коробке с печеньем.

Потихоньку потягивая горький кофе, он посмотрел на небо. И тут же оцепенел.

Потому что идеальный день сменился идеальной ночью.

Перед ним распахнулась вся Вселенная.


Скорчившись в углу маленького балкона, Уилл нашел нужный ракурс и навел фокус.

Его основной телескоп постоянно находился в стеклянной коробке в его лондонском доме. Но этот — маленький, старый и менее совершенный — он всегда брал с собой в поездки.

Это был последний подарок, который он получил от Клэр.

И сейчас он надеялся увидеть падающую звезду. И вот — одна упала. За ней — другая. Это были ежегодные Ориониды[1]

во всем их великолепии.

Уилл выпрямился на холодном металлическом стуле и сделал то, чего давно не делал, — стал наблюдать за небом без телескопа. Момент был для этого идеальный.

Было уже поздно. Далеко за полночь. И весь мир притих. А деревушка мирно спала в полной безопасности, окруженная высокими горами. Казалось, что это место напрямую связано с небесами.

— Уилл? — Голос Сэди прервал его мысли.

Он резко вскочил на ноги.

Сэди стояла на пороге, держа в руках пакетик с арахисом.

— Что вы здесь делаете? Здесь же безумно холодно. Вам лучше… Ой.

Ее глаза расширились, когда она увидела телескоп, занимавший большую часть балкона. Она шагнула на балкон, вздрогнув от прикосновения ледяной каменной плитки к ее босым ногам.

— Эта штуковина была здесь все время?

Уилл рассмеялся.

— Я привез ее с собой.

— Ее?

Уилл погладил телескоп.

— Сэди, это Майя. Майя — Сэди.

— Прелестное имя. Старая любовь?

— Новая звезда. Найденная в созвездии Тельца.

Уилл показал рукой на созвездие.

— Так вот что вы прятали в серебряном чемодане! По скромному содержимому вашей кожаной сумки я могу предположить, что вы планировали уехать не позднее завтрашнего утра. И тем не менее вы привезли с собой эту штуку. Почему?

— А Хьюго не упоминал, чем я занимаюсь?

Она скорчила гримасу.

— Нет. Может быть. Он в основном рассказывал о ваших школьных днях. — Она посмотрела на телескоп, а потом на Уилла. — Значит… это? Кто вы? Астроном?

Уилл кивнул.

У Сэди округлились глаза.

— Правда? Но это просто класс! Я представляла себе астрономов более флегматичными. Не обижайтесь.

Он не обиделся. Наоборот, воспринял это как комплимент. Чтобы хорошо делать свою работу, астроном должен иметь большое терпение.

— Друзья Хьюго в основном заняты в семейном бизнесе — деньги, политика, власть. — Она сморщила носик. — Но не вы. Если только астрономия не является вашим семейным бизнесом…

— Мой семейный бизнес — держаться за накопленные деньги. А власть в понятии моей бабушки состояла в том, чтобы читать нотации дворецким, пока они не потребуют расчета. Так что астрономия показалась мне лучшим выбором.

— Я думала, что теперь все это делают компьютеры. Или суперроботы.

— Компьютеры могут экстраполировать данные, делать сравнения, искать закономерности, но, как говорил мой наставник, профессор Темплтон, первый шаг — это глаза человека.

— Мне нравится ваш профессор.

— Он был одним из лучших.

— Вы удивили меня, Уилл Дарси. Очень. Итак, что вы ищете?

— Это трудный вопрос.

Сэди рассмеялась и указала на телескоп.

— Ах, это. Вы имели в виду там, на небе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевская семья Валлемонта

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература