Читаем Невеста Князя Льда, или Отбор по расписанию полностью

Сделав самую несчастную моську в мире, белый песец интенсивно закивал, соглашаясь с каждым моим словом. Мол, совсем не кормят бедного. Что такое в наше время один поднос с рыбой для растущего организма? Я даже не распробовал!

Немного потискав пушистую мягкую шерстку, я даже прослезилась от умиления. Это же надо – поделиться решил, хотя наверняка ему потребовалась вся сила воли, чтобы эту рыбу не доесть. Возможно, она вообще изначально ждала меня целой и невредимой, но так и манила голодного песца.

Хоть одним глазком заглянуть в новую книгу времени уже действительно не оставалось. Больше того, его было впритык, чтобы наскоро сполоснуться, затянуться в платье с корсетом и сделать очень относительное подобие прически, если забранные в простую шишку волосы вообще можно назвать прической.

Дважды меня поторапливали, и дважды я просила еще минуточку. На третий раз госпожа Тьен сама явилась в мою комнату и сказала идти так, как есть, потому что другие невесты ждать меня не обязаны.

Но торопились мы зря.

Когда все претендентки на хвост и казну Князя Льда вместе с управляющей спустились в зал, приход самого Эледа церемониймейстер так и не объявил. Все гости ждали его появления, чтобы он разрешил начать торжество, но трон по-прежнему пустовал.

Вскоре и невестам по линеечке в ожидании жениха стоять надоело.

– Ваша Милость, а можно нам погулять по залу? – поинтересовалась представительница человеческого княжества Мышерта.

Темноволосая, темноглазая, со смуглой кожей – она была невероятно красива, даже экзотична для человеческих девушек и явно пришлась по душе одному из женихов. Молодой аристократ приятной наружности стоял в пяти шагах от нас и не сводил с нее взгляда, напрочь игнорируя своих друзей. Как ни странно, невеста отвечала ему тем же.

– Прогуляйтесь, но далеко не отходите, – наказала нам недовольная госпожа Тьен. Женщина нервничала, и это было заметно даже за ее ледяной маской. – Князь может спуститься в любой момент.

Задерживаться рядом с управляющей, как ни странно, никто не стал. В течение нескольких минут невесты расползлись по залу, купаясь в комплиментах и оценивающих взглядах гостей. Я тоже стоять столбом не стала. Мой путь, как и в прошлый раз, пролегал исключительно к фуршетным столам.

У меня зверь голодает, между прочим!

Но на этот раз, к сожалению, без внимания меня не оставили. Ко мне подходили каждые несколько минут, не давая набрать в салфетку для песца всего и побольше. Со мной знакомились и общались, но больше всего среди новых знакомых оказалось женщин и девушек. С первого взгляда было ясно, что в них играет любопытство, ведь нет ничего лучше, чем ответы из первых уст. Так и рождаются слухи.

– Госпожа Фарн, вы очень элегантно выглядите сегодня, – сделал мне комплимент казначей князя.

К фуршетному столу он подошел вместе со своим сыном, чтобы представить его мне. Молодой человек едва ли старше меня на пару лет не мог похвастаться привлекательной внешностью и уверенностью в себе, так что к диалогу со мной его подталкивал отец.

– Да, госпожа Фарн, вам очень идет это... м-м-м... платье, – выдавил из себя мужчина, стесняясь и краснея.

– Спасибо за комплименты, господа, но не кажется ли вам странным отсутствие князя? – Сделав глоток из бокала, я держала его в руке исключительно затем, чтобы никто к этим рукам и не думал прикасаться.

Были тут уже залетные женихи с ярым желанием выразить свое почтение обслюнявливанием тыльной стороны моей ладони. Приходилось изворачиваться то бокалом, то тарталетками, то просто салфетками, потому что желающие перецеловать все ручонки лавировали от одной невесты до другой, разнося по залу бактерии.

– Да, Его Сиятельство несколько задерживается. Уверен, этому есть весомые объяснения. Князь – занятой человек, – ответил мне казначей, но я его уже не слышала. Смутное, пока еще неясное беспокойство скатывалось в желудок, заставляя меня нервничать. – И все же, госпожа Фарн, насколько серьезны ваши намерения по отношению к князю? Быть может, вы могли бы рассмотреть и другую кандидатуру?

– Да-да, князь – занятой человек. Но все же стоило бы кому-нибудь подняться к нему.

– Госпожа Фарн, вы вообще меня слышали? Мой сын...

– Простите, – вручила я свой бокал казначею, покидая мужчин. – Закончим беседу в другой раз? Высмотрев среди гостей управляющую, я пошла прямиком к ней. Она стояла все там же, неподалеку от трона Князя Льда, и, кажется, ее тоже мучили нехорошие подозрения. В конце концов, Элед лично обещал мне, что посетит этот бал. Без его разрешения музыканты не станут играть, а легкая болтовня вскоре всем наскучит. Гомон чужих голосов уже начинал действовать мне на нервы.

– Ваша Милость, вам известно, почему князь задерживается? – поинтересовалась я, остановившись рядом с женщиной.

Мы обе смотрели на пейзаж, что висел на противоположной стене.

– Это не ваше дело, госпожа Фарн, – ответила она грубо и сделала шаг в сторону, будто даже стоять вблизи от меня ей было неприятно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература