Читаем Невеста лорда Орвуда (СИ) полностью

Мисси Орвуд протянула мне свой телефон, и я машинально взяла его, пригляделась к снимку на экране, с трудом узнавая в смеющемся вихрастом блондине Александра. Никогда не видела у него такой широкой улыбки. Даже «цветочку» он улыбался куда спокойнее.

А кто это рядом с ним? Неужели… Увеличила изображение. Точно, Джей. Но мне казалось, что у них разница не меньше пяти лет, а на снимке были ровесники или погодки. Или я всё-таки ошиблась?

— А это не…

— Джей, да.

Только почему он здесь рыжий. Неужели сейчас красится?

— Но…

Она вздохнула.

— Я не могу сказать, Лена, прости. Если они захотят, то сами расскажут тебе.

Усмехнулась. Значит, это так и останется для меня тайной. Ну, теперь хотя бы понятно, почему Джей так спокойно себя чувствует в его кабинете.

— Ешь и спускайся в гостиную. Мы с Роззи как раз обсуждали приём в честь вашей помолвки.

Что?! А Александр знает?

Миссис Орвуд вышла так быстро, что я не успела и слова сказать. И только потом поняла всё, что она сказала. Усмехнулась горько. Значит, «цветочек» всё ещё здесь. И не в его ли постели она ночевала? Впрочем, мне какое дело? Аппетит пропал окончательно и я, отодвинув столик, решительно встала, направляясь в гардеробную.

Но оказалось, что найти что-нибудь простом в этом складе одежды не так-то просто. Тем более что не все вещи были точно моего размера: некоторые на размер меньше, другие — больше. Видимо тот, кто подбирал их, взял сразу три размера для подстраховки. Это я поняла только сейчас. До этого вещи подбирала то служанка, то миссис Орвуд, а вчера мне, видимо, просто повезло сразу найти платье моего размера. Но самое ужасное — джинсов среди них не было. Футболок, впрочем, тоже. Они вообще в курсе, что есть другая одежда кроме платьев и костюмов?

Я попыталась вспомнить все виденные мною снимки императорской семьи. Особенно младшего поколения. Кажется, они и, правда, всегда были одеты как для приёма. Вздохнула. Что ж, значит возьму брюки и самую простую блузку. К Тьме все платья, юбки и особенно каблуки.

Я нашла их по подсказке служанки, попавшейся в коридоре, и голосам. Испуганно замерла на пороге огромной светлой комнаты. А ковёр какой белоснежный! И как по нему ходить в обуви? Пусть и чистой. Изверги.

Они сидели на диванах возле огромного камина. Обе идеальные от причёсок до кончиков туфель и удивительно похожие. Огромный квадратный журнальный столик со стеклянной столешницей был весь завален каталогами. Только с краю каким-то чудом уместились три маленьких фарфоровых чашек и вазочка с печеньем.

Нужно было подойти к ним, но меня тянуло к распахнутым двустворчатым дверям, ведущим в сад.

— А вот и Селина.

Скривилась, услышав знакомый сладкий голосочек. Постаралась улыбнуться и подошла, хоть ноги вели мимо.

— Как думаешь, что лучше синий и серебристый или красный и золотой? — огорошила меня Роуз, посмотрев так, словно это на самом деле было важно.

Я нахмурилась, быстро глянула на каталоги, но не нашла подсказки. Там было, казалось, всё: от мебели и тканей до ваз и всяких безделушек.

— Смотря для чего, — ответила осторожно, садясь рядом с миссис Орвуд, тоже листающий один из каталогов.

Никогда не думала, что аристократы тоже заказывает вещи таким образом. Хотя что-то мне подсказывало: качество у этих вещей на порядок выше, как и цена.

— И всё-таки, — не унималась «цветочек».

М-да. Такой не каждый сорняк забьёт. Я с надеждой поглядела на миссис Орвуд, ища поддержку, но она молчала.

— М-м-м… синий, наверное.

— Видишь, Селина на моей стороне, — заметила Роуз с довольной улыбкой.

И я тут же пожалела, что согласилась отвечать. Не хочу быть с ней хоть в чём-то заодно, как бы глупо это не звучало.

— Что ж. Алексу давно стоило сменить занавески и ковры в зале для приёмов, — согласилась миссис Орвуд покорно.

Что? Я плотнее сжала губы, решив ни за что не отвечать больше ни на один вопрос.

— Но что делать с цветами, ума не приложу, — призналась Роуз задумчиво, листая один из каталогов. — Розы — слишком банально, лилии — просто, орхидеи — скучно.

Я вздохнула. Не завидую я её будущему мужу. Она быстро глянула на меня, рассмеялась тихо.

— О нет. Так мы и свадьбу за Селину спланируем. А это ведь её главный праздник.

Усмехнулась. Хотелось бы надеяться. Только не уверена, что пригласила бы туда Александра, тем более в качестве жениха.

— Нам нужно сходить куда-нибудь вчетвером, — неожиданно предложила Роуз, протягивая мне каталог.

Я послушно взяла его, беспомощно глянула на глянцевые страницы. Они приём планируют или сменить обстановку в доме? И кто четвёртый, интересно? Хоть бы Джей. Но лучше — вообще никуда не ходить.

— Завтра намечается благотворительный бал у де Лоров. Я давно мечтала, чтобы Алекс в нём поучаствовал, — сказала миссис Орвуд, потянувшись за одной из чашек.

Никогда не понимала: как можно из таких пить. Там же от силы на два глотка.

— Уверена, за его с Селиной танец дадут больше всего денег, — подхватила с радостью Роуз, словно все эти деньги должны были достаться ей.

Что? Я нахмурилась, переводя взгляд с одной на другую. Какой ещё бал?

Перейти на страницу:

Похожие книги