Читаем Невеста по-ирландски полностью

– Да, конечно, я всё знаю. Если бы я мог ей чем-то помочь тогда…

– Я сочувствую вашей утрате, но не вините себя. Вы сделали для нее все, что могли и она, наверняка, вам за это очень благодарна, – девушка так прониклась горем рядом сидящего человека, что осмелилась положить ладонь на его руку в порыве утешить.

Она уже окончательно забыла, зачем приехала сюда и поэтому, когда массивные створки дверей внезапно распахнулись вздрогнула от неожиданности. В столовую зашел человек, похожий на начальника охраны и передал хозяину записку. Мистер Эшмор, извинившись, на минуту отвлекся от разговора со своей гостьей на прочтение послания. Потом коротко кивнул человеку, и тот удалился.

– Мисс Пирс, к моему сожалению, наш ужин придется прервать. Возникли неотложные дела, – вежливо объяснился он.

– Хорошо, я понимаю, тогда мне стоит оставить вас.

– О, нет, что вы! Я думаю, ваше присутствие будет весьма пикантным дополнением к дальнейшим событиям, – загадочно улыбнулся хозяин дома и встал из-за стола.

Через пару мгновений двери, снова распахнулись и в помещение вошло уже несколько человек, как Люси поняла, тоже из службы охраны, двое из которых волоком тащили под руки какое-то тело с кровоподтеками. Внимательно присмотревшись, сердце Люси бешено заколотилось. Она узнала в нем Ангуса.

Глава 19

– Боже мой! Он жив?! – Люси вскочила и подбежала к избитому мужчине. – Ангус, поговори со мной? Что происходит?!

Девушка вопросительно взглянула на хозяина дома, который стоял напротив потерпевшего, опираясь на свою трость и потребовала:

– Отпустите его.

Десмонд Эшмор кивнул охранникам и его положили на пол.

– Мистер Макдугал проник на территорию частных владений, тем самым нарушив закон. Моя охрана его поймала, и он оказал сопротивление. Им пришлось применить силу, но он жив.

– При нем нашли телефон, бумажник и вот это. Оружия не было, – один из охранников протянул руку и отдал хозяину маленький блестящий предмет.

Взяв в руки круглый медальон на цепочке, он внимательно присмотрелся, прочтя вслух выгравированную надпись на гэльском языке:

– «Будь стойким». Кажется, это девиз клана Макдугалов. Что ж, стойкости и упорства вам не занимать, качества достойные уважения, – похвалил хозяин дома незваного гостя и вернул фамильную вещицу владельцу.

Немного успокоившись, Люси снова обратилась к Ангусу, нежно проведя рукой по его щеке:

– Тебе не нужно было спасать меня, я в безопасности, мне ничто не угрожало.

Мужчина открыл глаза и улыбнулся разбитыми губами, увидев девушку:

– Ты не знаешь, куда попала, пташка.

– О чем ты? Мистер Эшмор тепло принял меня и был очень обходителен.

– Милая, ты даже не представляешь, кто этот человек…

– Не беспокойся, мы уже познакомились – это опекун Мэган! Когда я увидела здесь ее портрет, написанный Рэйчел, то сама не поверила, но…

Девушка внезапно замолчала, что-то в словах Ангуса ее насторожило и, подозревая, что в этом помещении она единственная, кто до сих пор остается в наивном неведении, она уставилась на гостеприимного хозяина особняка, пытаясь, наконец, понять, что она упустила.

– Я боюсь, ваш заступник во многом прав, мисс Пирс. Вы действительно не всё обо мне знаете, но тем приятней мне была ваша трогательная компания, – мужчина с тростью снова улыбнулся. – Теперь я рад, что вы оба находитесь у меня в гостях.

– Кто же вы? – серьезно спросила Люси.

– Я, в первую очередь, бизнесмен. Полагаю, если мистер Макдугал решил, что вы в опасности, то он успел разузнать некоторые сведения, что и побудило его рискнуть жизнью. Моя охрана немного перестаралась, но думаю, он сам виноват. Ему стоило войти через парадные двери, а не проникать на территорию, как вор, тогда бы его не тронули. Мы бы могли чудесно поужинать втроем, как я и планировал изначально, у меня не часто бывают гости, тем более лэрды шотландских земель.

– То есть как это «планировали»? О чем вы говорите? Так, я была… приманкой? – от осознания собственной глупости плечи девушки опустились в немом разочаровании и, повернувшись к своему шотландскому спутнику, она прошептала, – Прости меня, я снова подвела тебя…

В ее глазах блеснули слезы и Ангус решил ее успокоить:

– Не время плакать, цветочек. Мы выберемся отсюда.

– Не хотелось бы вас расстраивать, но вы вряд ли покинете это место, – прервал их голос хозяина.

– Вы расправитесь с нами здесь, потому что не вышло на болотах? – ехидно выдавил из себя Ангус.

– На болотах? – ошеломленно повторила Люси. – Так это вы приказали Дойлу убить нас?

– Посмотрим на это с другой стороны. Если бы он справился лучше, мы бы так и не познакомились, не правда ли, мисс Пирс? – вежливо ответил мистер Эшмор. – А теперь, пожалуйста, будьте моими гостями. Вас проводят в комнату, а завтра я решу, как поступить.

Когда их привели в отведенную им спальню и дверь за ними закрылась, Люси помогла Ангусу расположиться на кровати. Комната была просторной со своей собственной ванной и также щедро уставлена роскошной классической мебелью, как и всё в этом доме.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сёстры Пирс

Похожие книги

Неудержимый. Книга XX
Неудержимый. Книга XX

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика
Газлайтер. Том 1
Газлайтер. Том 1

— Сударыня, ваш сын — один из сильнейших телепатов в Русском Царстве. Он должен служить стране. Мы забираем его в кадетский корпус-лицей имени государя. Подпишите бумаги!— Нет, вы не можете! Я не согласна! — испуганный голос мамы.Тихими шагами я подступаю к двери в комнату, заглядываю внутрь. Двухметровый офицер усмехается и сжимает огромные бабуиньи кулаки.— Как жаль, что вы не поняли по-хорошему, — делает он шаг к хрупкой женщине.— Хватит! — рявкаю я, показавшись из коридора. — Быстро извинитесь перед моей матерью за грубость!Одновременно со словами выплескиваю пси-волны.— Из…извините… — «бабуин» хватается за горло, не в силах остановить рвущиеся наружу звуки.Я усмехаюсь.— Неплохо. Для начала. А теперь встаньте на стульчик и спойте «В лесу родилась ёлочка».Громила в ужасе выпучивает глаза.

Григорий Володин

Самиздат, сетевая литература
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература