Он надел кольцо ей на палец и увидел, как засияло ее лицо, когда она опустила взгляд на бирюзу в золотой оправе. Никаких бриллиантов. Теперь, понимая, что они для нее значат, Рафаэль выбрал бирюзу редкой формы под цвет ее глаз – кольцо, выбранное с любовью, а не напоказ.
– Какое красивое! – восхитилась Кора. – Почту за честь носить его.
Его охватило беспокойство.
– А твои родители, им ведь это не понравится.
– Это их дело. Ты сказал, что я изменила тебя к лучшему. Ты сделал то же самое со мной. Любовь к тебе дала мне силы противостоять, и я поняла, что больше не хочу завоевывать их одобрение ценой потери уважения к себе, жертвовать своей жизнью или принципами, добиваясь их любви. Пусть полюбят настоящую Кору. А если решат отказаться от меня из-за того, что я вышла за тебя замуж, так тому и быть. Это их потеря. Я люблю тебя, ты любишь меня.
Теперь на ее лице светились радость и счастье. Невозможно сомневаться в его искренности.
– Я хочу наслаждаться нашей любовью и готова объявить об этом всему миру. Я не стану поступать как Рамон и не позволю ложным представлениям моей семьи помешать нашему счастью. – Кора улыбнулась и шагнула в его теплые объятия. – Я хочу прожить свою жизнь на полную катушку рядом с тобой.
Грудь разрывало от счастья, и, целуя ее, Рафаэль Мартинес понимал, что ухватил свой самый главный в жизни шанс. Любить и быть любимым.
Эпилог
Кора смотрела, как сентябрьское солнце разрисовывает пятнами пол на вилле, и вдыхала густой аромат созревшего винограда, доносившийся сквозь открытое окно с соседнего виноградника.
– Как я выгляжу на этот раз? – спросила она Кейтлин.
– Потрясающе. Это платье само совершенство.
Пришлось согласиться. Она обожала платье, которое выбрала для этого дня, когда они должны были заново произнести свои свадебные клятвы. Длинное, струящееся, оно спадало белым озером к ногам, а прозрачная ткань с красивым цветочным узором, покрывавшая горловину и плечи, придавала немного сказочный вид.
– Но дело не в платье, сестра. Дело в тебе. Ты просто светишься от счастья.
– Это любовь. Мне самой кажется, что я излучаю радость. – Каждое утро она просыпалась с полным удивления и благодарности сердцем и, протянув руку, чувствовала рядом сильное тело мужа. Взглянув на сестру, она заметила на ее лице выражение, близкое к отчаянию. – Кейт, что случилось?
– Ничего, со мной все в порядке.
– Нет, не в порядке.
Последние несколько месяцев Кора виделась с сестрой чаще, чем за всю жизнь, не считая детства. В частном разговоре и публично Кейт выразила поддержку ее решению сохранить брак с Рафаэлем, помогла убедить родителей, хотя и со скрипом, принять этот союз. Правда, они отказались присутствовать на скромной повторной церемонии.
– Расскажи, что стряслось, Кейт. Может быть, я смогу помочь. Это все Фредерик?
Кейтлин плотно сжала губы:
– Пожалуйста, не волнуйся. Я разберусь. Правда разберусь. И если понадобится помощь, приду к тебе. Обещаю.
– Ловлю на слове. Но, Кейт, не выходи за Фредерика, если не любишь его.
Сестра покачала головой:
– Пойдем. Сейчас не время об этом.
Кора кивнула, и они пошли к винограднику. Она сияющим взглядом обвела гостей. Здесь была Хуанита, которая с радостью приняла появление в ее жизни Рафаэля. Здесь были Этан и Руби, стоявшие на пороге осуществления своей мечты стать родителями. Как раз на прошлой неделе они получили разрешение на усыновление. А еще приехал Гейб, которого каким-то образом удалось разыскать Кейтлин, хотя он отказался говорить о том, куда и почему исчез и чем занимался. Он смотрел на все настороженно.
Мария и Томас держались за руки, а у их ног, поблескивая шерстью на ярком испанском солнце, лежали три собаки. Дотти, Пру и Поппи.
Но самое главное, здесь был Рафаэль – ее скала, партнер и сердечный друг.
На миг у Коры замерло сердце, но она без колебаний пошла к нему и увидела, как его лицо озарилось счастливой улыбкой.
Рафаэль взял ее за руки, и она поняла, что их любовь переживет испытание временем и она проживет с этим замечательным человеком всю оставшуюся жизнь.
На этот раз в каждом слове их клятвы звучали искренность и любовь.