Читаем Невеста в алом полностью

— Да, и это одно может быть достаточным для ее побега, — согласился Джефф. — Анаис, я молю небеса, чтобы поступить правильно. Чтобы с Шарлоттой все было хорошо и чтобы мы увезли отсюда ее и ребенка. И, ей-богу, если я должен нанести удар прямо в сердце этому ублюдку Лезанну, то пусть так и будет.

Позже Анаис поняла, что именно в этот момент она влюбилась окончательно, бесповоротно и по самые уши в лорда Бессетта, который прежде казался ей холодным, равнодушным и надменным. Это произошло в это самое мгновение, и принц из ее мечты превратился из темноволосого, лихого, франтоватого тосканского жулика в практичного, спокойного и безжалостного англичанина с глазами цвета арктического льда и волосами, которые поцеловало солнце. В ту секунду она поняла, что мечта ее прабабки необязательно должна быть ее и что, возможно, судьбу можно изменить, если только действительно этого захотеть.

Конечно, судьбу можно изменить.

То, что они здесь делают, разве не подтверждение этого? Они спасают Шарлотту от ужасного жребия, похищают Жизель у человека, который хочет воспользоваться ее несчастьем. Но почему именно они оказались здесь? В чем заключается польза Дара?

От одной только мысли, что существует вероятность изменения реальности, у нее перехватило дыхание и забилось сердце.

Прабабушки Софии нет, и даже если Анаис позволит ее мечтам продолжать жить, то это не вернет ее. Она не станет из-за этого менее мертвой и не перестанет играть важную роль для Анаис, как раньше. Прабабушка София была права по поводу очень многих вещей — в действительности по поводу всего.

Но только не в этом случае.

На этот раз она ошиблась — во всяком случае, Анаис молилась, чтобы это было так.

Она встала с постели, слегка покачнулась и подошла к нему. Положив руку на щеку Джеффа, она приподнялась на цыпочки и быстро поцеловала его.

— Джеффри Арчард, вам кто-нибудь когда-нибудь говорил, что вы удивительный человек? — прошептала она.

Его глаза потеплели.

— Неужели? — ответил он. — И с чего бы это?

Анаис отстранилась, но руку не убрала.

— Я еще не совсем уверена, — допустила она. — Но когда я разберусь с этим, то сообщу тебе.

На это он откинул голову назад и расхохотался. Анаис одарила его насмешливой улыбкой, затем подошла к постели и сдернула покрывало прочь.

Он опустил руки и приподнял бровь.

— И что ты будешь с ним делать?

Анаис намотала его на руку.

— Не думаю, что месье Мишель будет горевать по нему, когда получит назад свой дом, — сказала она. — Во всяком случае, не больше, чем по тем старым клинкам, которые он держит наверху.

— Его клинкам? — Глаза Джеффа расширились. — Мы завернем их в покрывало и возьмем с собой?

— Только самые острые, — уточнила она, поцеловав его снова, и выбежала из комнаты. — Кстати, есть поговорка — если собираешься ужинать с дьяволом, то возьми длинную ложку.

— Да, есть такая. — Он последовал за ней. — И какая здесь связь?

Она повернулась к нему, находясь уже в коридоре, покрывало все еще висело на ее руке.

— Одному из нас, возможно, придется нанести удар Лезанну прямо в сердце, — беззаботно сказала она. — И мне хочется, чтобы в этот момент у клинка была хорошая длина.


Глава восемнадцатая

Тайные операции играют важную роль в войне, армия полагается на них, когда делает следующий ход.

Суньцзы. Искусство войны


Как и во всех больших городах, ночь на самом деле никогда не приходит в Брюссель, и к тому времени, когда городские часы пробили три, движение на основных улицах если и уменьшилось, то не намного. Джефф, чьи ноги давно онемели, неподвижно сидел на корточках около забора в тени позади дома виконта де Лезанна.

Сегодня ночью луна лишь изредка выглядывала из-за сгущающихся туч, и порой Джефф с трудом, но мог разглядеть небольшое пространство, которое занимали уборная, садовая хижина и сарай, примыкающий к дому. Далеко внизу по переулку лошади с нетерпением переступали с ноги на ногу, и их упряжь тихо позвякивала.

Им не придется долго ждать, считал Джефф. Всего лишь через несколько минут у них с Анаис или все получится, или они полностью провалят операцию. Он молча привлек внимание Анаис, а затем кивнул головой в сторону сарая.

Анаис вскинула пальцы. Восемь футов.

Он согласился, а затем снова обдумал возможные варианты. Казалось, что с тех пор как он насмехался над ее предложением попасть в дом через окно, прошла целая жизнь. Но ни один из них не имел опыта взламывать замки, и даже если бы им удалось сделать это, надо было взвесить, что опаснее — войти через дверь на первом этаже, пройти по дому, а затем выбираться из него таким же путем, или влезать, а затем вылезать через окно. По словам Пти, обычно рядом с передней спал слуга.

Так что скорее всего придется воспользоваться окном. И многое зависит от храбрости Шарлотты. Ребенка — если девочка действительно дисциплинирована, как полагал Джефф, — можно будет подать сверху, а вот Шарлотту — нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Золотого Креста

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Черный буран
Черный буран

1920 год. Некогда огромный и богатый Сибирский край закрутила черная пурга Гражданской войны. Разруха и мор, ненависть и отчаяние обрушились на людей, превращая — кого в зверя, кого в жертву. Бывший конокрад Васька-Конь — а ныне Василий Иванович Конев, ветеран Великой войны, командир вольного партизанского отряда, — волею случая встречает братьев своей возлюбленной Тони Шалагиной, которую считал погибшей на фронте. Вскоре Василию становится известно, что Тоня какое-то время назад лечилась в Новониколаевской больнице от сыпного тифа. Вновь обретя надежду вернуть свою любовь, Конев начинает поиски девушки, не взирая на то, что Шалагиной интересуются и другие, весьма решительные люди…«Черный буран» является непосредственным продолжением уже полюбившегося читателям романа «Конокрад».

Михаил Николаевич Щукин

Исторические любовные романы / Проза / Историческая проза / Романы