Читаем Невеста в бегах полностью

– Господин Чедер, ваша светлость, – Летта нервно ходила по кабинету, – вы меня ненавидите, я вас тоже не люблю, но два умных человека всегда могут договориться.

Летта была в отчаянии. Если герцог ей откажет, придется распрощаться с мечтой о процветающем графстве, как и с мечтой о собственном доме, поэтому она пошла ва-банк.

– Успокойся, девочка, – устало произнес герцог, и Летта вдруг поняла, что ему уже много лет. – Сядь.

Она послушно села в кресло напротив мужчины.

– Твой отец был никудышным хозяином. Он умудрился разорить процветающее графство всего за десять лет. Но твоя мать… Твоя мать его любила…

Грусть, сожаление, ревность, злость… Эти чувства нахлынули и поглотили Летту с головой. Так герцог был влюблен в Барбару? Не земли ему были нужны, не графство, а она, графиня Барбара?

– Мы с королем были оба влюблены в твою мать и соперничали за внимание Барбары, а она выбрала твоего отца. – Герцог замолчал, и Летта сидела как мышка, боясь спугнуть эти минуты искренности. – Смерть твоего брата была несчастным случаем. Видит Единая, я не хотел этого! А дальше… все пошло не так, как я планировал.

Он отвернулся и начал смотреть в окно. Перед Леттой сидел уставший пожилой человек с глубокими морщины на благородном лице. Она почувствовала, что в ее сердце появляется и расползается сострадание. Только этого не хватало! Он убийца! Какие бы причины ни толкали его на это, он повинен в смерти ее брата и отца. И он издевался над Диком! Но все равно Летта больше не могла ненавидеть герцога.

– Ваша светлость, я хотела предложить вам взять графство в аренду, но теперь мне кажется, я нашла лучший вариант.

– Отчего ты мне выкаешь? Я ведь не король, – с грустной усмешкой поинтересовался герцог, повернувшись к ней.

– Ну… вы… ты старше… и как-то… Извини. Привычка. Женись на моей матери. Не смотри так на меня! Графиня Барбара абсолютно нормальна, просто она живет в собственном мире. Но это не так уж и страшно. Мы привыкли. Тем более у тебя есть маг, который сможет готовить для нее успокоительные настойки, – выпалила Летта, страшась, что герцог сейчас рассмеется или, еще хуже, разозлится.

– Почему ты мне это предлагаешь?

– Потому что здесь, в Луань, остаются мои люди. Потому что я не хочу, чтобы то, что мы успели сделать, развалилось. Потому что мне нужен дом, в который я смогу вернуться.

– А если я откажусь?

– Я не подчинюсь королю. – Летта отчетливо поняла, что так оно и будет, что замок стал ее родным домом, и она будет защищать его до последнего вздоха. Она опустила голову, чтобы мужчина не видел ее глаз, которые вдруг предательски защипали.

Это было сказано так просто, обыденно и с такой грустью, что герцог Чедер сразу поверил.

– Ты хоть знаешь, что за браслет на твоей руке?

Летта медленно подняла голову и кивнула.

– Может быть, сейчас это кажется невероятным, но мне в детстве няня рассказывала сказки, – усмехнулся Эрсен Чедер. – Неужели это оказалось правдой? Ты уже пользовалась им? Проверяла действие? – с любопытством спросил он. Летта отрицательно покачала головой. – Интересно, насколько правдивы истории, которые о нем рассказывают… Как его имя?

– Амодей.

– Не волнуйся, я сохраню эту тайну, но тебе стоит остерегаться магов, многие захотят завладеть силой, скрытой в браслете. – Он замолчал и вновь отвернулся к окну. – Ты зря переживаешь, я согласен взять в жены Барбару. Так я хоть немного искуплю свою вину перед ней и заодно получу в свои владения порт в Ропше.

Вот и пойми этого старого интригана! Что для него более привлекательно? Впрочем, сейчас Летта ощущала от мужчины только уверенное спокойствие и удовлетворенность.

– Вот и хорошо. Осталось уговорить короля и обсудить формальности. И еще, герцог, я очень тебя прошу, поговори с Арамом, я оставила ему некоторые распоряжения. Может быть, ты сочтешь их полезными?

– Я получал донесения из твоих земель. Ты знаешь, что крестьяне и слуги считают тебя сумасшедшей? Но если твои предложения интересны, я сумею их заставить работать так, как нужно мне. Так что ты придумала? – с интересом встрепенулся герцог, усаживаясь удобнее.

Летте тоже хотелось похвастаться и заодно выслушать мнение опытного хозяина, поэтому она приказала подать обед в кабинет, вызвала Арама и начала с азартом рассказывать о своих планах. Герцог оказался внимательным и въедливым собеседником. Он с огромным интересом воспринял новшества и даже пообещал, в случае если они дадут положительный результат, ввести их на всей территории герцогства. За разговорами и обсуждениями дальнейших планов незаметно пролетело несколько часов.

– У меня сообщение от его величества. – В дверях стоял босой барон Вербахт с кубком и большим бутербродом в руках. – Король не возражает оставить Луань вашей семье, если найдется желающий жениться на вдове графа Луань до нашего отъезда. – Он снисходительно усмехнулся.

– Передай его величеству, что такой желающий имеется, и завтра с утра состоится свадьба, – холодно произнесла Летта.

– В таком случае после обеда мы выезжаем в Ропшу, – не менее холодно ответил барон и, развернувшись, покинул помещение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Практическая хиромантия

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература