Нет, другая змейка! Более яркая, и, кажется, чуть более длинная. Больше дюйма. Её глазки… яркие, зелёные, смотрели на Иларис. Смотрели, смотрели…
Змейка чего-то от неё хотела.
— Что случилось? — забеспокоился Конрад. — Что там такое?
Она отбросила камень, он упал на стол. Сердце взволнованно застучало.
Конрад уже стоял позади. Он протянул руку, взял янтарь, повертел.
— Торн так нужен, — простонала Иларис. — Как не вовремя с ним это случилось. Это подарок графа Карса! Но я спрятала его в хранилище! Его не могли достать оттуда без меня, понимаешь?
— Ты берешь подарки у графа Карса! Зачем?!
— Конрад! Я не могу просто так, без повода и объяснений, отказаться от подарка! Это означает ссору! Это просто вежливость! И Торн первым делом проверил все подарки! — пояснила она с обидой.
Упрекать-то её с какой стати?
— Чего он от тебя хочет?
— Зовёт замуж…
— Пламя… — он сверкнул глазами так, что ей захотелось отскочить в сторону, — Что он себе вообразил?!
— Конрад, он имеет право сделать мне предложение. Как и я — отказаться! Это обычное дело.
— Я понял, понял. Извини, — он погладил её по спине. — Итак, колдуна у нас теперь нет. Подарки в хранилище. Значит, это уже что-то другое, будем исходить из этого. Рисковать, дорогая, не станем...
Он взял янтарь и поднёс его к пламени свечи на столе, давая загореться.
— Конрад, нет! — она бросилась к нему, желая отобрать камень.
— Отойди и не мешай, — он оттолкнул её, — пусть сгорит.
— Конрад, тогда мы не сможем разобраться, что произошло! И как здесь оказалась эта вещь!
На самом деле она не рискнула бы присягнуть на пламени, что янтарь не тот, не подаренный графом. Ей так показалось, но она могла и ошибаться. Надо допросить Бирту и других служанок, это перво-наперво...
— Лис, кто знает, как нам успеет навредить эта штуковина, пока станем разбираться. Пусть лучше её не станет.
Конрад пристроил янтарь на подсвечник, убрав одну из свечей. Драгоценность горела спокойным, ровным пламенем, и сильно запахло сосновой смолой. А Иларис с трудом справлялась с вдруг накатившей паникой…
Больно, страшно, страшно!
Кому-то было больно и страшно. Это не был крик о помощи, словно этот «кто-то» помощи не ждал, просто бился в агонии, сознавая безнадёжность своего положения. И это началось, когда пламя приблизилось к змейке в янтаре.
Она зажала уши руками.
— В его семье рождаются колдуны, и вряд ли это было лишь раз. Мне он не нравится, Лис. А тут ещё, оказывается, он метёт перед тобой хвостом. Он даже не живёт в замке, да? — говорил меж тем Конрад.
Янтарь горел, всё сильнее пахло смолой.
— Открой окно, Лис, пусть запах выветрится, — Конрад не сводил напряженного взгляда с пламени. — Что с тобой?
Иларис вдруг услышала шум леса. Шелест трав. Движение древесных корней в толще земли. Шум ветра. Ощутила упругость ветра под крыльями — да-да, она птица, парящая над Нессом, круг за кругом. А внизу, на поляне, звенят крыльями бабочки. Это всё её, это всё она. А здесь, рядом, сгорает и исчезает чуждое, колдовское создание, в котором заключается нечто противное её натуре. Вот, ещё мгновение…
Подчиняясь взгляду Иларис, воздушный вихрь закружил вокруг стола, огибая Конрада — тот тут же благоразумно отступил в сторону. Вихрь собирал в себя смолистый запах вместе с почти неуловимым запахом сгоревшей сущности. Иларис подошла к окну, распахнула окно, и вихрь унёс всё прочь, куда-то к дальнему лесу.
— Это всё, — сказала Иларис птица над замком. — Грязи не осталось, это главное. Чистота важна для здоровья.
Иларис даже не стала гадать, птица ли это. Грязи не осталось? Хорошо.
Она подобрала с ковра возле кровати свою сорочку, надела. Вся одежда Конрада, между тем, аккуратно лежала на сундуке в изножье. Он стоял совершенно голый, как она только что. Глядя на неё, криво улыбнулся и тоже начал одеваться — подштанники, нижняя рубашка. Поинтересовался:
— Ты хочешь, чтобы я ушёл?
Она только что слышала, как где-то далеко шевелились древесные корни. Но это ничуть не добавляло понимания, как в мужскую голову могла прийти подобная чушь. Как она может хотеть, чтобы он ушёл? Как она может хотеть остаться одной, без него, в этой комнате? Лечь в пустую постель? После того, что сейчас произошло — как она может этого хотеть?
— Нет, я не хочу. Не уходи, — она быстро подошла и прижалась к нему, спрятала лицо у него на груди, потёрлась щекой. — Пожалуйста, останься. И спасибо тебе. Ты всё сделал правильно. Откуда ты знал, что нужно делать?
— Не факт, что это было так уж правильно. Мы однажды во время войны сожгли найденные боевые артефакты, и только поэтому выжили, как оказалось. Правда, с ними был колдун. Завтра придётся проверить, цел ли янтарь, подаренный графом. Который ты спрятала.
— Обними меня ещё, — она заглянула ему в лицо.
— Непременно, и много раз. Пошли в постель…
Часть 35. Полное событий утро
Проснулась Иларис от шума в коридоре. Конрад обнимал её сзади и дышал в затылок.
Судя по светлым окнам, утро уже наступило. Она извернулась телом, ближе придвинулась к мужчине. Хорошо…