— Ты видела на Элине рубин? — Иларис сразу ощутила холодок на спине. — Я не давала ей. Рубин графа в сокровищнице.
— Он был на ней, когда я встретила её вчера. На лестнице. Она была вместе с тёткой.
— С леди Чарой? И ты спросила про рубин?
— Кто я, чтобы про такое спрашивать? Но я посмотрела. И тогда Элина сама сказала, что ты разрешила ей поносить камень. Он, дескать, помогает женщинам найти своё, а ей сейчас это надо. Леди Чара стояла и поддакивала. Ну да, ты ведь говорила, что у того рубина есть такое свойство.
Вот теперь Иларис испугалась. В её комнате непонятно как оказался янтарь, на Элине — рубин, при том, что оба подарка графа были заперты в сокровищнице! И они, настоящие, проверены и признаны безопасными. А эти, подброшенные — непонятно что в себе заключают!
Она бросилась вон и комнаты, Винья едва за ней поспевала.
Вниз. Встречать короля — конечно, начать придется с этого.
Короля и его свиту, как и следовало ожидать, не стали задерживать в воротах, а поскорее и с почтением проводили в замок. Иларис вышла ему навстречу из дверей главного зала. Присела в низком поклоне. Следом тут же поклонились всё остальные.
— Добро пожаловать в Несс, ваше величество. И прошу прощения за не слишком достойный приём.
Король широко ей улыбнулся. Долговязый, худой, растрёпанный — как обычно. Он всегда был небрежен и одевался просто, но все равно легко покорял сердца — задолго до того, как получил свою корону. Пожалуй, у него добавилось морщинок возле его глаз — это за почти год, что они не виделись.
— Неважно, леди Иларис. Радость видеть вас и Несс мне дороже. А где Элина? Леди невеста ещё спит?
Иларис выпрямилась, посмотрела в лицо короля.
— Она исчезла. Это выяснилось сегодня утром.
— Вот так? Сочувствую, Лис, — король посерьезнел, хотя и перешёл на неофициальный тон. — Тогда давайте её искать. Что говорит твой колдун?
— Эсс Торн болен и пока не выполняет свои обязанности…
— Понятно. О, вы здесь, граф Карс, — король нашёл взглядом вельможу. — Ваш колдун уже может что-то нам сказать?
— Только то, ваше величество, что наследница жива и здорова, — приблизившись, с готовностью ответил граф. — Но определить, где она, пока нет возможности.
— Жива и здорова — хорошо, — кивнул король. — Значит, приятности отложим на потом, когда найдём Эли. Где у тебя можно совещаться, Лис?
Именно так обычно и поступал Рейнин Крансарт — никаких слов там, где требовалось дело.
Конрад тем временем подошёл и встал рядом с Иларис.
— Ваше величество. Леди Иларис пока кое-что неизвестно.
Да, всё не так, как положено, ну да демоны с ними. Он бастард и невежа, кто спорит. Рейнин, вроде, не казнит тех, кто не так подошёл и ни с той стороны встал.
— Говорите, лорд Бир, — кивнул король.
— Вот, лорд Фертаги… эсс Фертаги, я хотел сказать, выяснил, что лорд Дамир Тарини тоже исчез, а в его комнатах нет ничего, что говорило бы о тяжелой ране. Полагаю, что рану уже залечили колдовскими средствами, и именно Тарини похитил девушку. Что там с этими поисковыми амулетами, они направление покажут?
— Покажут, — даже не усомнился король. — Когда они уехали, как считаете, лорд Бир? Что говорит стража? Они же не птичками улетели за ворота. Опросить стражу!
Да, и это было важно. И ещё многое.
— Пожалуйте за мной, ваше величество, — пригласила Иларис. — Лорд Бир, лорд…
— Пока довольно, — прервал её король. — Соберемся узким кругом. Потом вызовем, кого надо, — и он кивнул одному из ближних, чтобы проследил и распорядился.
Хорошо, когда надёжные люди без указаний знают, что им делать. Тогда даже королём быть несложно.
За королём в покои лорда Эрвика пошёл колдун в чёрном с помощниками и несколько лордов. И Конрад. Лорда Фари не позвали, как и графа Карса, и других высоких господ, а их как раз собралось немало. Но это дело короля.
— Чуяло мое сердце, — всхлипнула леди Фари. — Графом Несса станет тот, кто сумеет понравиться этой леди Шалль! А вовсе не невесте!
Тихо сказала, но многие услышали, хотя поддакивать никто не стал — из благоразумия.
— Но это… ужасно! — продолжала леди Фари, — я упаду в ноги королеве и открою ей глаза на эту особу.
Леди Ками, которая тихо разговаривала с одной их племянниц, подошла и, взяв под руку матушку жениха, отвела её подальше в угол, усадила.
— Я понимаю ваше огорчение, но не так громко, леди, — посоветовала она. — Иначе потом вам может быть неловко.
— Неловко? Ах да, — спохватилась леди, которая в общем и целом была достаточно благоразумной. — Но вы близки к её величеству, леди Ками? Конечно, вы не станете умалчивать обо всех этих безобразиях?
— Что вы. Я предельно искренне доложу обо всём её величеству.
Она знаком подозвала лорда Фари и посоветовала утешить матушку — отвлечь её беседой, например. Но того и самого следовало утешать, он был расстроен и даже оскорблён. Был бледен и играл скулами, но старался держаться. И отдал бы палец на правой руке, только бы король Рейнин обратил на него, наконец, своё благосклонное внимание. На которое он, жених, в данном случае имеет право.