— Нет, — прошептала Делла. — Он не стал бы…
— О, он стал, — голос Фитца был ледяным.
— Пойдем, — сказал Олден, мягко беря жену под руку. — Они могут разобраться с этим и без нас.
Олден повернулся к мистеру Форклу, который с серьезным видом кивнул.
— Если это поможет, — сказал Гранит тихо, — для нас это ничего не меняет. Мы верим в вашу преданность… и в преданность Фитца и Бианы. Когда… и если… вы будете готовы вернуться к нам, мы всегда найдем для вас место.
Только теперь они будут работать, чтобы схватить сына и брата, поняла Софи.
И когда Фитц и Биана боролись с Невидимками на Горе Эверест, был хороший шанс, что они боролись с Альваром, не понимая этого.
Но Киф тоже с этим столкнулся, и он был в порядке.
Теперь они могли объединиться, когда оправятся от шока.
Фитц взял отца за руку, Биана — брата, и четверо Васкеров ушли во вспышке света как семья.
— Я так понимаю, Совет уже на пути? — спросил мистер Форкл Грэйди.
— Оралье сказала, что они собирались проверить, что пожар в Диком Лесу локализован, прежде чем прибудут сюда, — сказал Грэйди.
При упоминании о разрушенной колонии, все взоры обратились к Калле, которая стояла, прислонившись к дереву, прильнув ухом к коре.
— Здесь так много жизни, — прошептала Калла, глядя на пастбища. — Больше, чем я чувствовала где угодно.
Хевенфилд был одним из реабилитационных центров Святилища, таким образом, обширная территория была разделена на пастбища для всевозможных существ.
— Ты здесь живешь? — спросила Калла Софи.
— Жила, до того момента пока меня не изгнали, — сказала Софи, выдавливая улыбку.
Калла повернулась к рядам выпуклых деревьев, где обычно жили гномы Хевенфилда.
— Мне здесь нравится. Тут будет хорошо.
— Что будет хорошо? — спросила Софи.
— Я объясню, когда прибудет Совет, — пообещала Калла.
Она отправилась блуждать по территории, напевая у различных деревьев, а взрослые бормотали между собой, обсуждая вещи, на которые Софи не могла заставить себя обратить внимание. Она сидела с друзьями, все пятеро были погружены в собственные заботы, когда закат обратился в сумерки.
Вечерняя звезда только-только взошла, когда Совет появился на поляне.
— Все еще в костюмах? — спросила Член Совета Алина, хмурясь на Коллектив.
— Мы бы хотели работать с вами открыто, — сказал ей Гранит. — Вы — те, кто отказал нам в этой привилегии.
Член Совета Эмери поднял руку, заставляя Алину замолчать, прежде чем она смогла ответить.
— У нас есть более важные вещи для обсуждения, чем наши разногласия.
— Так и есть, — сказал мистер Форкл. — Предполагаю, вы знаете о Равагог.
— Мы видели ущерб, — согласился Член Совета Эмери.
Он не выглядел разозленным. Он выглядел впечатленным.
Однако Софи должна была спросить:
— Это значит, мы начали войну с ограми?
— Возможно, — сказал Член Совета Эмери. — Но слишком рано что-либо говорить. Вы нанесли Королю Димитару сокрушительный удар. Вы уничтожили ворота Равагог и разрушили единственный мост, соединяющий его город. Наши гоблины уже встали по периметру вокруг города, чтобы напомнить ограм, что мы намного подготовленнее для сражения, чем они в данный момент. И теперь, когда король потерял свое секретное оружие — дракостомы, мы надеемся, что он наконец-то пойдет на реальное соглашение… на то, которое даст нам ожидаемый уровень контроля.
— Это предполагает, конечно, что они действительно потеряли свое секретное оружие, — вмешался Член Совета Терик.
Все посмотрели на Каллу.
Она закончила песню и медленно вздохнула, расправляя плечи.
— Лекарство огров было фальшивкой, — сказала она, давая им секунду, чтобы понять это. — Но это не важно. Я буду лекарством.
Глава 74
— Что это значит? — спросил Элвин Каллу. — Как ты можешь стать лекарством?
— Я знаю, что такое Панакес, — сказала Калла. — В легендах они назывались Храбрые, и я никогда не понимала почему. Но их корни пели о жизни, свободно отданной. Вот откуда идет исцеление. Соцветия прорастают из жертвы.
— Кто-нибудь еще запутался? — спросил Декс.
Софи определенно.
Но ей не нравилось слово «жертва».
Она быстро подошла к Калле и взяла ее за зеленые руки.
— Пожалуйста, скажи мне, что ты не будешь жертвовать собой.
Калла посмотрела на пастбища, ее взгляд был печальным и мечтательным.
— Я стара. Я наслаждалась тысячами лет на этой земле. И теперь я буду наслаждаться еще тысячами лет в другой форме.
— Но…
Калла прижала палец к губам Софи.
— Ты не можешь изменить это, Софи. Даже не пытайся.
— Так ты говоришь, что Панакес — это гномы, — сказал Член Совета Эмери, нарушая тишину.
— Храбрые, которые приняли решение изменить их форму, — согласилась Калла. — Их принесенная в жертву жизненная энергия кормила Панакес, чтобы дать силу исцеления.
— Захватывающе, — прошептал Член Совета Терик.
Бронте покачал головой.
— Все это время мы никогда не понимали, что лекарство было у нас под носом.
— Как под носом? — спросила Софи. — Она должна умереть ради этого. Калла, ты не можешь…
— Я должна, — перебила Калла. — Не говори мне, что ты не поступила бы также, если бы это могло спасти твоих друзей.
Слезы навернулись на глаза Софи, проливаясь по щекам.
— Но ты тоже мой друг.