Читаем Невидимое озеро полностью

Он развёл лапы в стороны и завертелся, сначала медленно, а потом всё быстрее. Лия и Теодор кружились, повизгивая от удовольствия. Через некоторое время монстр опустил их обратно на землю.

Окно рядом с дверями школы открылось, и наружу выглянул господин Унтерберг. Увидев Фьелле и ребят, он строго сжал губы.

– Ага, – сказал он. – Так-так. Играете и шумите прямо перед школой! Как же это чудовищно прекрасно! – Господин Унтерберг сдержанно улыбнулся, а затем строго продолжил: – Но мне сейчас предстоит очень важный и серьёзный разговор со школьным советом. Мы же хотим жить и учиться спокойно, дружно и открыто, ведь так? Подумайте об этом! И ведите себя, пожалуйста, потише.

Эмиль закрыл рот ладонями, чтобы сдержать смех. Фьелле подошёл к директору.

– Всё хорошо, господин Унтерберг, – мягко сказал он. – Вам нельзя волноваться. Вдох, выдох… Вдох, выдох… Всё в порядке. Вдох, выдох…

Господин Унтерберг дышал вместе с Фьелле, и постепенно черты его лица разгладились, а розовый мех на затылке улёгся.

– Может быть, вы тоже хотите покататься на карусели? – улыбаясь, спросила Лия. – Это очень весело!

Глаза господина Унтерберга округлились, он даже рот открыл от удивления! А затем он быстро посмотрел направо и налево, чтобы убедиться, что его никто не видит.

– Ну хорошо, – шепнул он. – Спокойно, оптимистично, беззаботно. Покатаемся, пока не позвонили из школьного совета.

Его голова исчезла из окна, и вот директор уже выбежал во двор.

Фьелле О-О-ОЧЕНЬ сильно раскрутил господина Унтерберга, и Эмиль, Лия и Теодор рассмеялись при виде его удивлённого лица. Тогда и сам директор засмеялся, О-О-ОЧЕНЬ громко, ну просто оглушительно!

Конечно, полёт директора на лапе монстра не мог остаться незамеченным. Постепенно вокруг Фьелле собрались ученики, многие перешёптывались и смеялись. Господин Унтерберг тоже становился всё веселее и веселее.

Лишь пара учителей, как раз выходивших из школы, и несколько родителей, пришедших встретить своих детей, укоризненно качали головами. Мама Гарри, работавшая в полиции, нетерпеливо постучала ногтями по металлическим наручникам, закреплённым у неё на ремне.

– Пойдём скорее, Гарри, нам пора ехать, – позвала она, вскинув брови. – Невероятно! Для директора школы подобное совершенно недопустимо!

Наконец Фьелле поставил господина Унтерберга на землю и попрощался с ним. Тот сорвал пучок съедобных цветов и ненадолго опустил мохнатые лапы в бассейн.

– До завтра! – крикнул он ученикам и родителям и потопал в школу, оставляя за собой мокрые следы.



Эмиль и Фьелле прошли через парк, по мосту через Флузе и направились к «Хлеболюбу» на Рыночной площади.

– Хотите свежие клёцки с сыром? – предложила Антье, мама Эмиля, раскладывая еду по тарелкам: три обычные для Хансенов и одна гигантская для Фьелле.

– Как же они вкусно пахнут! – восхитился Фьелле. – Только цвет какой-то скучный: жёлтые клёцки с жёлтым сыром. Сюда бы немного зелёного!

– Клёцки не могут быть зелёными, – улыбнулась Антье и подвинула Фьелле тарелку рубленой петрушки. – Но мы отлично знаем, что ты любишь, мой дорогой.

– Спасибо! – Фьелле вывалил петрушку в свою тарелку и принялся за еду. – Обожаю клёцки!



Вторую половину дня друзья провели в хижине на берегу Флузе. Начался дождь. Фьелле забрался в своё кресло-качалку, Эмиль устроился возле него. Их колени были укрыты пёстрым вязаным пледом монстра.

Некоторое время друзья почти не шевелились. Капли дождя громко стучали о деревянную крышу хижины. Ручной Амадеус влез в открытое окно и перескочил на книжную полку, где стояла мисочка с орехами.

– Хочешь чая? – спросил Фьелле. – У меня есть сушёная мята, шалфей и ромашка с огорода.

Эмиль кивнул. Он с удовольствием наблюдал за тем, как его друг ставил на огонь чайник и клал внутрь травы. Пока чайник не засвистел, Фьелле успел покормить Амадеуса, а потом разлил чай.

Затем с двумя чашками и книгой с полки он вернулся к Эмилю и чуть не раздавил его, влезая обратно под вязаный плед. Эмиль громко отхлёбывал чай, пока Фьелле читал ему вслух «Мою чудовищную жизнь». В книге рассказывали о том, какие приключения ждали разных монстров в мире людей: один из них работал диктором на телевидении, другой ухаживал за детьми в больнице, ещё один и вовсе жил при дворе английской королевы.


Когда Фьелле читал об огромном бананово-жёлтом монстре, летавшем в качестве астронавта на Луну, Эмиль прервал своего друга.

– А кем ты хотел бы стать, когда вырастешь, Фьелле? – спросил он.

Монстр немного подумал.

– Тем, кто я сейчас, – ответил он, взъерошив волосы мальчика с такой силой, что у того застучали зубы. – Просто лучшим другом Эмиля!


Глава 4

Замечательная экскурсия

– Пока, мама! Пока, папа! Увидимся вечером!

На следующее утро Эмиль схватил в охапку пакет с брецелями, надел рюкзак и вышел за дверь «Хлеболюба». Его мама в торговом зале булочной как раз собирала заказ для Вильгельмины Ратундтат, жены главы города Флузенбека и своей лучшей подруги.

– Кора мне рассказала, что он качался… Да-да, серьёзно качался! Здорово, правда? – прошептала Вильгельмина и хихикнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Томек в стране кенгуру
Томек в стране кенгуру

Альфред Шклярский принадлежит к числу популярнейших польских, писателей, пишущих для молодежи. Польскому читателю особенно полюбился, цикл приключенческих романов Шклярского. Цикл объединен образами главных героев, путешествующих по разным экзотическим странам земного шара. Несмотря на общность героев, каждый роман представляет из себя отдельную книгу, содержание которой определено путешествиями и приключениями Томека Вильмовского, юного героя романов, и его взрослых товарищей.Кроме достоинств, присущих вообще книгам приключенческого характера, романы Шклярского отличаются большими ценностями воспитательного и познавательного порядка. Фабула романов построена с учетом новейших научных достижений педагогики. Романы учат молодых читателей самостоятельности, воспитывают у них твердость характера и благородство.Первое и второе издания серии приключений Томека Вильмовского разошлись очень быстро и пользуются большим успехом у молодых советских читателей, доказательством чему служат письма полученные издательством со всех концов Советского Союза. Мы надеемся, что и третье издание будет встречено с такой же симпатией, поэтому с удовольствием отдаем эту серию в руки молодых друзей.

Альфред Шклярский

Приключения / Детская образовательная литература / Путешествия и география / Детские приключения / Книги Для Детей