— Арелла, — повторил он, смакуя. — Красивое имя. Древнее. На древнееврейском означает «посланник Божий».
— И имя сие вполне уместно, — промолвила она. — Я нередко доставляла послания от Бога. В этом мы двое тоже схожи. Оба служим небесам, оба связаны долгом.
Иуда негромко фыркнул.
— В отличие от тебя, я никаких специальных посланий свыше не получал.
А как же он их желал! Когда первая горечь от проклятья начала спадать, Иуда частенько гадал, почему это наказание наложено на его плоть, сделав ее неумирающей. Просто ли это кара за его грех, или оно служит какому-то вящему умыслу, цели, которой он пока не смог постичь умом?
— Тебе посчастливилось, — заметила Арелла. — Я бы с радостью приняла такое безмолвие.
— Почему? — настоятельно спросил он.
Она со вздохом коснулась серебряного осколка, висящего на шее.
— Смутно прозревать будущее, ведая о грядущей трагедии, но не зная, как ее отвратить, может быть проклятием.
— Значит, ты прорицательница?
— Однажды была, — проронила она, устремляя взгляд сверкнувших черных глаз на луну и обратно. — Или, надлежит сказать, не единожды. В прошлом я некогда носила титул Дельфийского оракула, потом сивиллы Эритрейской, но за века я сменила несчетное число имен.
Потрясенный, Иуда опустился на ближайшее сиденье. Не выпуская шеста из одной руки, другой он взял за руку Ареллу. Несмотря на прохладу ночи, ее кожа источала жар и была куда горячей, чем прикосновения большинства мужчин и женщин, просто нечеловечески горячей.
Ее губы изогнулись в уже знакомой полуулыбке.
— Ты во мне сомневаешься? Ты, кто жил довольно, дабы узреть, яко мир меняется снова и снова?
Самое удивительное, что он ничуть не сомневался.
Гондола беззвучно дрейфовала в лунном свете, а на губах Ареллы играла полуулыбка, будто она знала его мысли, догадывалась, что он начал подозревать.
Она ждала.
— Я не претендую, что разбираюсь в подобных вещах, — начал он, воображая ее в своих объятьях, танцующей с ним. — Но…
Она чуть подвинулась на сиденье.
— И в чем же разбираться ты не претендуешь?
Иуда сжал ее ладонь и пальцы, источающие яростный жар.
— В природе подобных тебе. Тех, кому ниспосылаются сообщения Бога. Тех, кто живет веками. Тех, кто столь безупречен.
Сказав последние слова, он залился румянцем.
Арелла рассмеялась.
— Значит, я столь сильно разнюсь с тобой?