Он рассказывает сальные анекдоты и машет
на прощание
Мне даже так кажется вместо шутки могла быть цитата
из Сталина
Кавафис уже умер
Они смотрят друг на друга
Иногда я представляю эту сцену
Визжащая девушка высовывается из мчащегося джипа
Как же она удивится когда ее изнасилуют
Том был коммунист солдат англичанин блондин
небольшого ума
И большая любовь моей матери
До самой смерти
Сизиф начал катить свой камень еще на борту
эмигрантского корабля
Красивый мальчик с редкими волосами
Поступил в девятьсот тридцать восьмом
На юридический факультет в Бухаресте
Если не ошибаюсь он не отучился и полсеместра
Не получил ни диплома ни вообще ничего
Он не мог ничего закончить
А я не знал что мой отец шпион
Да – он
Позже он не закончил университета в Иерусалиме
Где забросив химию пытался кустарным способом
Сделать светящуюся краску
На этом химия для него закончилась
В лаборатории он днями и ночами
тайно смешивал фосфор не знаю с чем
Не в самом знаменитом еще в то время университете
Он химичил не по поручению партии
а по собственной инициативе
Чтобы на много повидавших камнях вечного города
И ночью красовались Down with и Death to[120]
Если бы эта краска когда-нибудь засветилась
Ему еще повезло что колба не взорвалась
Эх папашка
Однажды его все-таки поймали когда он раздавал
листовки
Но это уже другая история
Мимо ехал военный джип
Но он выскользнул из пиджака и спрыгнув с грузовика
Побежал что есть духу
Он никогда ничего не доводил до конца
Мой папа
Юношей он захаживал в бухарестские Salon litteraire
В руке трость
На галстуке булавка с бриллиантами
Да и в театрах бывал мой Онегин
Но уходил после первого акта
А в салоне молодые румынские еврейки
с волосами выкрашенными в синий и красный
Were talking of[121]
Железная гвардия and МикеланджелоSelbstverständlich[122]
конечно же по-французскиРумыны отправили его в лагерь для новобранцев
Где-то разразилась мировая война
Но дисциплина и в самом деле хромала
Это был скорее захват заложников а не серьезный
Военный тренировочный лагерь
Да и часовым можно было дать взятку
Богемный повеса кобель донжуанишка
Которого так обожали прачки с улицы А.
Он щекотал их своими словами
А они смеялись так что их лица краснели
Он играл на моей матери как на музыкальном инструменте
На теле не на душе
Прилежный посетитель борделей
Виртуоз своего дела
Он перелезал к ней ночью. Они были беззвучны
В худшем случае скрипнет пол
Зашуршит продавленный матрас
Мы с родителями тогда жили в одной комнате
И спали на двух раскладушках
Я и младшая сестра
Однажды мадам пустила его в бордель
Это было в старом Сатмаре
Он еще даже не сдал examenul final[123]
Неслучайно моя темпераментная бабушка
Сломала о его голову зонтик
Перед воротами гимназии Эминеску
После позорного экзамена
Когда папа перед целой армией родителей
Завалил математику
И сшибла – пока сын хохотал —
Расшитую серебром гимназическую фуражку
Так что та укатилась в грязь
Они даже в то время спали в одной кровати
Бабушка погружалась в Zauberberg[124]
Хотя по большей части разгадывала кроссворды
Сколько букв в слове mademoiselle, Марцел?
В Сатмаре благосклонная к нему мадам
Сдвинув легкомысленную картинку на стене
Показала маленькую дырочку
В которую было видно
Чем домнуль Мунтяну[125]
Вице-президент Banca Comerciala[126]
Занимается с Лизой, этим ландышем
И сестрой их одноклассника
Он рассказал мне это прежде
Чем бросить меня на Финчли-Роуд
Не пой папа все подумают что ты идиот
Его лицо перекосилось от ярости
В такие моменты он собой не владел
Мир для него переставал существовать
Уже в порту Констанцы
Или даже раньше на Gara de Nord[127]
Мать проводила его и посадила на поезд
А сама осталась на Gara de Nord
И долго махала платком[128]
Перед этим она подкупила румынскую стражу
И сделала поддельный паспорт
Хваткая была женщина моя бабушка
Избавила его от худшего
Оно и стало корнем среди корней его бед
Это чудесное спасение
Тот же путь но обратно он тоже проделал
Хитрый Сизиф ускользал дважды
Улизнул оттуда куда сам же бежал
Бросил новую родину
На третью ее променяв
Он начинал сначала пока было это сначала
Выкручивался но ничего не доводил конца
И вот тебя пришлось заменить
На место Папаи заступила Папаи[129]
Алкеста спустилась в Аид
Это фото сделано в порту Констанцы
Он стоит на набережной
В кожаном пальто с иголочки
Готовый к приключениям
Подвизавшийся там фотограф
Проворным движением выхватил его из толпы
И щелкнул
Женщин сказала моя бабушка на Gara de Nord
Женщин не тронут[130]
Не пой папа все подумают что ты идиот
Сказал я ему на Финчли-роуд
В порту фотограф
Засунул руки в деревянную коробку
Переносную лабораторию
И на солнечном свету – вот это да! —
Даже не заглянув туда ни на миг
Проворным движением
Достал и показал фотографию
С застенчивой мягкой улыбкой
С готовальней с фотоаппаратом
Всем что можно продать за деньги
Папа сел в Констанце на пароход
Но дедова рука с синими ногтями
Свинцовая рука уже легла на голову сироты
Умирая он благословил сына
Дед прыгнул в реку Самош
Чтоб уклониться от призыва
И скурил двести сигарет
А через десять лет умер от этого
Отцу не терпелось мне это рассказать
Иной раз он был как Шахерезада
Избалованный барчук