Читаем Нф-100: Шутки Георга Дебича (СИ) полностью

Но никто не вошел. Вместо этого небольшой зал наполнился густым и едким ароматом перегара. Алан, и сам не дурак порой выпить, почувствовал, как запах забивается в ноздри и до слез щиплет глаза.

У Боргера могли быть сомнения, но сейчас он, кажется, мог сыграть в гадалку и предсказать, кто стоит за дверью.

Вопреки его ожиданиям, в зал вошла молодая женщина с рыжими вьющимися волосами, убранными на затылок. Удивленные глаза с огромными зрачками и светло-серыми радужками, делающие ее похожей на местную сумасшедшую, пробурили в Алане дыру. Ничего не сказав, лейтенант Никки Райт - не замужем, детей не имеет - устроилась на стуле, с таким же шизоидным интересом, с каким до того смотрела на Боргера, уставившись на дверь.

В дверном проеме появился молодой человек, чьи глаза очень сильно блестели. Новая медицинская разработка, позволяющая узнавать о состоянии человека раньше, чем тот хотя бы рот откроет. Полезная штука на службе, но только не в руках - глазах - человека, который о медицине знает не очень много.

- Лейтенант, - сержант Артур Филлипс - не женат, двое братьев, золотой диплом психолога - серьезно кивнул Райт. Та отсалютовала двумя пальцами. Взгляд Филлипса скользнул по Алану, и психолог неодобрительно покачал головой, после чего сел рядом с Никки.

За дверью звучали - довольно громко - несколько мужских голосов, кто-то звонко представлялся (только никто, кроме капитана, стоящего в коридоре, имени не услышал), подобострастно стучали подошвы ботинок.

- Эй, - тихо позвал Боргера Филлипс, перегибаясь к нему через стол.

- Да? - тихо и испуганно пробормотал Алан.

- Тебя к нам перевели?

- Да. Навигатором.

- Это первое задание? - уточнил психолог.

Устав соглашаться вслух, Алан просто кивнул.

- Тогда перестань волноваться и расстегни китель. Во-первых, выглядит слишком официально, а кэп этого не любит, а во-вторых, дышать легче будет.

Алан еще раз кивнул и судорожно вцепился пальцами в пуговицы на кителе. Подумав еще немного, Боргер стянул его с себя и повесил на спинку стула. Еще и комбинезон немного расстегнул.

Дышать, конечно же, стало значительно проще. Филлипс удовлетворенно кивнул ему с другой стороны стола.

- Эй, шпана, у нас новенький, - капитан Джеймс Донни - любитель выпить, разведен - ввалился в зал, придерживая за плечо парнишку, который тут же выпрямился и постарался казаться выше. Алан его раньше никогда не видел, но первое, что он заметил - это мелкие и подвижные черты лица, делающие симпатичного мальчишку похожим на крысу.

Но крыса - это как-то мерзко. Мышь - недостаточно брутально для полицейского. Крысюк - вот, отличное прозвище до тех пор, пока Алан не узнает настоящее имя парня.

Приятно быть не единственным новеньким, а?

Боргер еще раз глубоко вздохнул и понял, что почти совсем успокоился. Никто не станет ничего проверять, терзать его вопросами и в чем-то подозревать. Вот, его уже почти приняли в команду.

Следом за капитаном в дверном проеме появился пилот первого класса, непонятно что забывший в этом экипаже - лейтенант Май Ружевич. Ружевич шмыгнул носом, обогнул капитана и сел на соседний от Алана стул, даже не покосившись на новенького. Можно было подумать, что пилот до сих пор мысленно на корабле.

Подпихнув капитана и, по совместительству, брата в спину, в зал вошел широкоплечий и внушительный старший лейтенант Джонатан Донни. Они были почти близнецами, но Боргер отлично знал: лейтенант старше. И не такой любитель выпить.

Усадив Крысюка за стол, капитан Донни дошел, придерживаясь за спинки стульев, до главного проектора и включил его. После этого оглядел тяжелым взглядом свой экипаж и остановился на Алане. Помолчал, пытаясь сфокусироваться или вспомнить хотя бы его имя.

- Ты кто?

- Рядовой Боргер, капитан! Назначен к вам навигатором. Мое назначение... - Алан полез в планшет, но капитан его остановил.

- Отставить назначение. Ружевич?

- Я, капитан, - как-то очень неохотно отозвался пилот, поднимая голову.

- Хотел навигатора?

- Хотел, капитан.

- Держи навигатора. Счастлив, Ружевич?

- Счастлив, капитан.

Наконец покосившись на новообретенного навигатора, лейтенант Ружевич покачал головой и снова уткнулся в стол.

- Значит, все довольны. Навигатор под началом пилота, все вопросы к нему, мешать, отвлекать тоже его. Остальных лучше не трогать. Тех, кто хорошо себя ведет, у нас долго не держат. Так что либо "Ниньё" станет для тебя отличным стартом в жизни, либо ты навсегда останешься с нами.

Прозвучало угрожающе. Алан обвел глазами всех, кто сидел за столом, пытаясь понять или выдумать, в чем же провинился каждый из них.

- Так.

Капитан попытался сосредоточиться. На его потуги мало кто обращал внимание. И только Алан да Крысюк неотрывно наблюдали за складкой на капитанском лбу, пока тот морщился от каждого звука, большинство из которых издавал сам - неудачно опускал ботинок на ножку стола, скрипел брюками, щелкал пальцами.

- Давай ты, - наконец-то решился капитан и ткнул на проектор первому помощнику. Джонатан Донни поднялся из-за стола, уступая свое место брату, и щелчком переключил на первый слайд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы