Читаем Ни слова о любви полностью

И Тео приехал — на следующий день вечером. Когда, опираясь на плечо Ежи, он показался в дверях, многочисленный встречающий комитет (в который, помимо родственников, вошли сотрудники «Афродиты», Янка, Ханна и Оленька, очень привязавшиеся к детишкам за время отсутствия их папы, некоторые другие жители Миколово и несколько случайных гостей, которых привлекла царившая с утра атмосфера подготовки к чему-то важному) издал ряд не слишком стройных, зато исполненных неподдельного энтузиазма приветственных возгласов. На лентах, развешанных по стенам холла и даже спускавшихся с потолка, виднелись разноцветные рисунки и надписи по-польски и по-гречески, выполненные неаккуратным детским почерком: они выражали радость, связанную с возвращением главы семьи Загоракисов домой.

Тео остановился у порога и какое-то время все это рассматривал. Его кустистые брови поднимались все выше.

— Parthе`nos Maria![54] — Его громогласный окрик вмиг заполнил помещение. — Здрафстфуйте, милые!

Тео не смог больше ничего сказать, вернее, воскликнуть: от волнения у него пропал дар речи. Кася и дети рванулись к нему. Все пятеро бросились друг другу в объятия и долго не могли оторваться. Кто-то зааплодировал, и остальные тут же присоединились, устроив выздоравливающему хозяину бурную овацию.

— Эй, дайте ему передохнуть! Ему нужно сесть, — наконец вмешался Ежи, поскольку каждый из троицы детишек, соскучившихся по папе, норовил поскорее оказаться в его объятиях, а поднимать их на руки было сейчас слишком большим усилием, которого Тео пока не мог себе позволить.

— Да, верно, папа должен отдохнуть с дороги, — распорядилась Кася, и все перешли в ресторан, где уже стоял длинный стол, сервированный закусками. Тео ожидало почетное место во главе стола.

— Как хорошо дома! — воскликнул он, усевшись и обведя взглядом всех собравшихся. — Благодарью вас, мои дорогие друзья.

Приветственная фиеста длилась не слишком долго. Правда, Тео был в искрометном настроении и чуть ли не каждые пять минут поднимал новый тост, с незаурядной словотворческой фантазией смешивая греческий с польским (невзирая на протесты, Кася категорически запретила ему пить что бы то ни было, содержавшее хоть мизерную долю алкоголя, так что тосты он провозглашал, держа в руке стакан с водой), но все понимали, что прежде всего он нуждается в отдыхе и общении с семьей. Сабина условилась с Касей, что они поговорят о пансионате, когда Тео немного отдохнет, и пошла в конторку. Остальные гости, проявляя деликатность, тоже понемногу возвращались к своим делам, и наконец Загоракисы, оставшись одни, отправились на второй этаж. Сабина закрыла за собой дверь конторки.

Она мечтала об одном: насладиться Борисом. Из-за вторжения Люцины им пришлось почти полностью прекратить общение. Это принудительное воздержание позволило Сабине ощутить, как сильно она в нем нуждается, но признаться в этом ей было трудно. Хотя она и отгоняла от себя эти мысли — все равно невыносимо скучала по его прикосновениям и даже по самому его присутствию, по тем минутам, когда они были вдвоем и время будто останавливалось, когда они, никуда не торопясь, делали вместе самые обыкновенные вещи: ели, болтали или читали газеты, сидя за столом. Она все четче осознавала, что это уже не просто секс. Она желала, чтобы Борис был рядом, и это решительно усложняло ее положение — ведь она по-прежнему и подумать не смела о том, чтобы когда-нибудь сойтись с ним в настоящую, полноправную пару. Coming-out

[55] — ну уж нет, об этом не может быть и речи. По многим причинам. Да взять хотя бы таблоиды — они же сожрут ее живьем!

«Есть у тебя минутка? Я в конторке», —

отправила она сообщение и как на иголках ждала ответа, но телефон не подавал признаков жизни. «Скверно, — подумала Сабина. — Сейчас окажется, что это я за ним бегаю». Она уже решила было взять себя в руки и заняться счетами, как дверь в крохотную комнатку открылась и в проеме показался белозубо улыбающийся Борис.

— Пани начальница, вы меня вызывали?

На душе у нее сразу же прояснилось.

— Кажется, настало время заняться сексуальными домогательствами на работе.

— Наконец-то! Я уже собирался писать в вышестоящие инстанции жалобу на ваше невнимание.

Сабина подошла и приникла к нему прямо у двери. Они целовались и не могли остановиться. Всем своим существом она жаждала его тела. Забралась руками ему под рубашку, касаясь пальцами уже знакомого изгиба позвоночника. Они прижимались друг к другу с такой страстью, словно каждый стремился раствориться в другом.

Но когда его рука скользнула Сабине под брюки, она заставила себя остановить его:

— Погоди. Сюда в любую минуту могут войти. Приходи вечером. Поужинаем вкусно…

Он закрыл ей рот поцелуем и долго не давал произнести ни слова.

— Хотя, возможно, нам будет не до ужина, — засмеялась Сабина, когда он наконец отпустил ее.

Теперь вернуться к счетам было превыше ее сил: она не могла сосредоточиться ни на чем, кроме фантазий о предстоящей ночи. А ведь нужно было прожить еще несколько немилосердно долгих часов…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература