Читаем Ни слова о любви полностью

Именно в этот миг из-за ее плеча вынырнула Ружа, которая при виде Бориса воскликнула:

— Кого это ты здесь прячешь? Let him in![76]

Сабина знала: любой ценой нужно выходить из этого чудовищно неловкого положения. Она отстранилась от двери, открыла ее шире и, постаравшись придать своему лицу самое что ни на есть нейтральное выражение, произнесла:

— Борис, познакомься, это моя дочь Ружа. Ружа, это Борис, мой сотрудник.

Девушка окинула его испытующим взглядом. Он, обескураженный ее присутствием, поначалу не мог понять, как себя вести, но быстро сориентировался и загладил неловкий момент широкой улыбкой.

— Ты забыла это в «Афродите». — Переведя взгляд с дочери на мать, он как ни в чем не бывало протянул Сабине ключи, вовсе не принадлежавшие ей. — А ведь они тебе нужны.

Мысленно поблагодарив его за эту вполне удачную уловку, она тут же вошла в предназначенную для нее роль:

— Господи, а я уже испугалась, что где-то их посеяла. Спасибо тебе!

Но Ружа так легко не сдавалась:

— Ты не пригласишь гостя войти?

— Нет-нет, я только зашел отдать ключи и уже бегу. Рад был с тобой познакомиться. Пока! — сказал Борис, после чего развернулся и исчез в темноте.

Сабина с чувством облегчения закрыла дверь.

— Неплохие у тебя сотрудники, — заметила дочь с глуповатой улыбочкой. — Видел бы его Анджей!

Не ожидая ответа, она направилась на поиски ванной, а найдя, оккупировала ее на целых два часа.

Сабина постелила ей в комнате для гостей и отправилась спать, даже не смыв макияжа. Она была вымотана.

Глава 22

Ночью Сабина почти не сомкнула глаз. Присутствие Ружи, спавшей в соседней комнате, пробуждало в ней противоречивые чувства. «Да ведь это моя родная дочь, — силилась она унять пронизывающую тревогу, — я радоваться должна, что она приехала, мы же так долго не виделись». Но обманывать себя она не могла: они уже давно не были близки друг другу, а происшедшие несколько месяцев назад события — скандал с таблоидами и все с этим связанное, — отдалили их друг от друга еще сильнее, и всякая попытка найти общий язык оканчивалась гнетущим фиаско. Вторжение Ружи в ее упорядоченный мирок не могло закончиться ничем, кроме проблем. Впрочем, Сабина и сама не знала, почему появление дочери вызывало в ней такой испуг и лишало ощущения безопасности. Какая из ее жизней была подлинной — та, старая, в которой у нее была семья, или эта, новая, построенная наперекор прошлому?

Темнота, окутывавшая спальню, начала понемногу редеть. Рассвет осторожно проникал сквозь густую завесу ночи. Было пять утра. Сабина, хоть и чувствовала себя так, точно ее сняли с креста, а в глаза швырнули горсть песку, все же решила отправиться на пробежку. Она знала: это прибавит ей энергии, а энергия — единственное, что поможет как-то пережить этот день.

Сабина спустилась вниз. На диване она увидела закутанную в одеяло Ружу: та сидела по-турецки, на ее лицо падал отсвет экрана планшета.

— Тоже не можешь уснуть?

Девушка подняла на нее скептический взгляд.

— У нас еще даже не midnight[77]. Это не мой time to sleep[78].

«Ишь ты — „у нас“! Коренная жительница Нью-Йорка выискалась, — ехидно подумала Сабина, но тут же упрекнула себя за это: — Нет, отставить. Эдак и впрямь между нами будет один сплошной кошмар. Нельзя же цепляться к каждому слову. Надо попытаться общаться доброжелательно. Я во всяком случае попытаюсь, как бы там ни было».

— Не хочешь побегать со мной по пляжу? — спросила она, стараясь, чтобы голос звучал как можно дружественнее, но дочь посмотрела на нее так, словно она только что предложила ей медузу на завтрак. — О’кей, пойду сама, — весело бросила Сабина.

Она решила держаться и не реагировать на раздражающее поведение Ружи. Она, Сабина, все равно будет функционировать нормально и не позволит испортить себе настроение.

Вернувшись, она застала дочь на том же месте и в том же положении.

— Сеть здесь могла бы быть и получше! — рявкнула девчонка. — Два раза у меня прервалась связь.

И это было все, что она хотела сказать.

«Раз, два, три, четыре… — мысленно считала до десяти Сабина. — Легко мне не будет, но я справлюсь», — подбадривала она себя перед битвой, в которую неизбежно должен был превратиться ближайший период времени (да, кстати, насколько долгим он будет, интересно?), пока им предстояло жить вместе.

— Я иду на работу, ты со мной? Покажу тебе пансионат, а ты съешь самый лучший завтрак в своей жизни.

Пребывать в обществе дочери целый день вовсе не было верхом ее желаний, но она изо всех сил старалась воплотить свой план в жизнь и наладить с ней отношения.

— Ты ходишь на работу? Это что-то новенькое, — донеслось с дивана.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература