— Уважаемый господин Мещеряков, я бы не сказал, что мы друг друга тогда не поняли, но я за конструктивный диалог. Поэтому задавайте вопросы, а я по мере своих возможностей буду на них отвечать.
— Дерзишь, юноша! — опять попытался наехать на меня Мешеряков.
Ну никак не хочет большой начальник разговаривать со мной на равных. Так и норовит указать мне,
убогому, моё место. Тут я вспомнил виденную в интернете фотографию, папуаса в «котеке» сидящего на каком-то заседании в ООН.
— Помилуйте, Ваше Превосходительство! Какая дерзость! Я просто предлагаю перестать мерятся «котеками» и поговорить, то есть поделиться информацией к обоюдной пользе.
— Чем меряться? — не понял меня Мещеряков.
— А ерунда! Просто к слову пришлось, — попытался откосить я от объяснений.
— А все-таки! — настаивал Мещеряков.
— «Котека» это национальная одежда мужчин одного племени папуасов в Новой Гвинее. Словами это не описать, если любопытно, то я нарисую.
— Нарисуйте!
Я конечно не художник, но рисовал получше, чем Остап Бендер вкупе с Кисой Воробьяниновым. Поэтому, взяв со стола листок бумаги и карандаш, быстренько изобразил гвинейца в его национальной одежде, обозначив стрелочкой предмет одежды.
— Вот «котека». Статусная вещь я полагаю, — подал листок Мещерякову.
— Вы это серьёзно? — подозрительно хрюкнув, спросил Мещеряков.
Я пожал плечами и сказал:
— Уверяю вас, все так и есть. Возможно, что-то подобное есть в отчетах Миклухо-Маклая, но я не уверен.
— Взгляните, Карл Оттович, что этот наглец изобразил, — расхохотался Мещеряков, протянув рисунок Граббе.
Тот, рассмотрев рисунок, засмеялся и передал его в свою очередь Артемию. И некоторое время в кабинете царило веселье.
— Ладно! Вы меня уговорили. «Котеками» меряться не будем, — коротко хохотнул Мещеряков. — Но вот как мне относиться к тому, что о вас рассказывают эти господа? — указал он на рядом сидящих полицейских.
— Отнеситесь предельно серьёзно, каким бы фантастическим этот рассказ вам не показался. Я полагаю, что фантазировать им не было никакой нужды, и они пересказали вам то, что им стало известно с моих слов или из других источников.
— Но в это невозможно поверить!
— Тем не менее я стою перед вами во плоти. Можете даже потрогать меня, только не щекочите, я щекотки боюсь. И потом, разве к вам на приём выстроилась очередь, таких как я? Я не отрицаю, что возможно, еще где-нибудь появился такой же «вселенец», но уверен, что толпой они не ходят, — произнёс я.
— Что за «вселенец»? — спросил Мещеряков.
— Вот Артемий Николаевич объяснит, — указал я на Гурьева.
— Я так перевёл одно слово, услышанное от итальянцев. Сначала я не совсем понял, что произнёс Поцци в разговоре с Сальвини, но после того как услышал историю Алексея, то счёл, что «вселенец» наиболее точный перевод слова «gli universi» в этом контексте.
— А не придумали вы это слово? — выразил сомнение точностью перевода Мещеряков.
— Даже если Артемий Николаевич и придумал это слово, то оно всё равно очень хорошо отражает суть явления. А именно — перенос памяти одного человека в мозг другого. В моём случае, память и сознание семидесятилетнего старика было внедрено в голову двенадцатилетнего мальчишки. И произошло это после встречи с шаровой молнией. Точно такой же шаровой молнией, что убила Георга Рихмана. Надеюсь, вам знакома эта история.
— Знакома, — произнёс Мещеряков. — Но молния академика убила, а вы-то живы.
— Жив, но это, скорее всего, стараниями госпожи Новых Феодоры Савватеевны, — сказал я и замолк поражённый мыслью, которая до этого времени не приходила мне в голову.
— Господа! — решил я высказать догадку. — Господа, а нет ли у кого из вас сведений о выживших после встречи с шаровой молнией.
Господа удивлённо переглянулись и трое отрицательно покачали головами, а Мещеряков очень внимательно посмотрел на меня и, открыв папку, что лежала на столе, достал оттуда листок и протянул мне.
— Прочтите!
История Прошки Котяха заставила меня немного офигеть. Если это правда, то я не единственный «вселенец» в этом мире. А что же итальянцы тогда разыскали в папских архивах? Ведь наверняка разыскали что-то. Иначе зачем им тащиться в такую даль.
— Господин Мещеряков, позвольте вопрос?
Тот кивнул головой, разрешая полюбопытствовать.
— Насколько достоверна эта информация? — потряс я листком.
— Как мне удалось выяснить, достоверность этого случая весьма велика. Так что вы можете сказать по этому поводу?
Я попытался представить себе, что могло произойти с тем, кто вселился в Прошку. Скорее всего, некий мажорчик на крутой тачке гнал на приличной скорости и одновременно разговаривал по мобильнику, ну и не справился с управлением. Разбился вдрызг, а его сознание перенеслось в бедного конюха.
— Полагаю, что это был мой собрат по несчастью. «Вселенец» — одним словом. О дальнейшей судьбе этого Прошки, что-нибудь известно?
— Ничего неизвестно. Вероятнее всего сгинул в войне с Наполеоном.
— Жаль, жаль! Но как говорят в Средней Азии — «Кисмет»! Судьба! Но есть ещё итальянцы и папский архив. Наверняка они что-то там разыскали иначе бы не припёрлись сюда за несколько тысяч верст.