Один этот пример может подчеркнуть и подтвердить то, о чем мы говорили: отношение Тютчева к поэзии противоположно по внутреннему посылу отношению Пушкина и Языкова, и потому для Пушкина Языков был так дорог, а Тютчева он в целом не принял.
А между тем…
Языков покинул Ниццу, вернулся в Германию, с Гоголем он в самой активной переписке… незаметно наступает 1841 год.
Год во многом переломный.
Просто перечислим вкратце, что в этот год произошло.
Смерть Лермонтова.
В России запущена первая железная дорога – между Петербургом и Царским Селом.
Императорским указом основана государственная система сберегательных касс для самых широких слоев населения – то, что теперь называется Сбербанк.
В Россию завезена карточная игра преферанс, сразу обретающая миллионы поклонников. Ей посвящают стихи, в несколько месяцев рождаются преферансные мифы и легенды.
В России впервые ставят рождественские елки. Да-да, именно в 1841 году, хотя всем невольно думается, что пошло от Петра I. Петр повелел отмечать Рождество и Новый год «по-европейски». Помещения украшались еловым лапником, букетами из крупных еловых веток, которые всячески украшались, могли украшать и омелой, и другими деревьями. Но цельные еловые деревья – по немецкой традиции – начинают устанавливать именно и только с 1841 года, почин идет от Зимнего дворца.
Россия присоединяется к перевороту, происходящему во всем мире: железные дороги и банковская система, способная финансировать промышленность и сама опираться на промышленный капитал – вот две главных составляющих этого переворота. Всего несколько километров рельсов и несколько скромных помещений, где от населения начали принимать деньги на сбережение и на приумножение в результате их оборота, но уже очень многое не будет так, как прежде.
Елки и преферанс утверждают крепнущие связи с Европой на бытовом, атомарном уровне. Но атомарный уровень бывает прочнее всего.
Между тем, уже начинает готовиться императорский указ о резком ужесточении выдачи паспортов для поездок за границу…
Что говорить о выстреле на Машуке? Общее потрясение. Совсем недавно Лермонтов читал Гоголю «Мцыри». В последние два года жизни еще больше сблизился с Хомяковым, отдал «Спор» и ряд других стихотворений ему в журнал, а не Краевскому.
Все ощущают слом эпох. Россия окончательно вступает в «железный век».
В «Москвитяние» выходит очередное послание Языкова Каролине Павловой, написанное в Ницце: «Забыли вы меня! Я сам же виноват…»
Гоголь потрясен, он в восторге, просит Екатерину Михайловну Хомякову-Языкову обязательно переписать для него эти стихи.
Языков пишет поэтическое послание Гоголю – в ответ на письмо, в котором Гоголь сообщает, что возвращается наконец на родину.
Языков продолжает выдавать в печать урожай, собранный в Ницце. А Гоголь как раз завершает новую редакцию «Тараса Бульбы». Кто сказал, что у Гоголя гаснут силы? Повторю уже сказанное: из просто гениального произведение становится истинно великим. Если в первом варианте Тарас Бульба все-таки сколько-то отморозок, не знающий удержу своей воле и признающий лишь законы своей вольницы, то после кардинальной, невероятной переработки Тарас Бульба превращается в вождя, мыслителя, государственного деятеля, осознающего всю трагичность и эпохи в целом, и конкретных решений, которые ему приходится принимать. Причем делается все это Гоголем без деклараций, на нюансах, на легонько приоткрываемых дверках во второй, третий, двадцатый уровни внутреннего мира Тараса Бульбы, из которых возникает новая объемность восприятия мира в целом. И в этой новой объемности, в структуре и словах, которыми она создается, мы легко различаем языковские нотки, кое-где вплетающийся звук его поэзии. Как мелодию скрипки, играющей где-то далеко, в открытом окне пятого этажа за несколько кварталов, слабо различимую за городским шумом, но приводящую мир к единству и цельности, уравновешивающую и гармонизирующую весь этот шум.
Никто никого не «направляет и поддерживает», скорей надо говорить о принципе сообщающихся сосудов. Творец, когда надо, делится с близким ему по духу творцом своими силами, и, когда надо, столько же сил получает взамен.
Это особенно становится заметно в Риме, когда Гоголю и Языкову удается наконец поселиться вместе и провести вместе долгое время. Планы совместного проживания бродили у них давно, они и в Москве думали нанять общую квартиру, когда Языков наконец вернется в Москву (об этом упоминается в послании к Гоголю «Счастлив и радостен явлюсь В Москву, что в пристань… …Давай же, брат, собща устроим Себе приют и заживём!», но врачи не дают и не дают «добро» на возвращение Языкова, планы общего житья в Риме начинают обсуждаться с января 1841 года, но то одно мешает, то другое, и лишь в 1842 году Гоголь забирает Языкова из Гаштейна (воспетого Языковым под древним его именем Гастуна) и перевозит к себе в Рим.
Свидетельств, как они жили в Риме, сохранилось немало, самых разнообразных.
У Анненкова: