Читаем Никто не уполномочивал (Просто думаю так) полностью

2312…Возможно я и ошибаюсь…, но пережив Войну, Голод, Восстановление, Перестройку, Развал и наблюдая нынешнюю нашу жизнь и жизнь вокруг нас (России), хочу сказать, что мы, в России, если уж не породили, то во многом способствовали той вакханалии, что происходит сегодня на Украине. Особенно – в «перестроечный» период еще при Союзе, когда все внешние и «внутренние» силы работали только на развал, а потом и в первое десятилетие так называемой российской независимости, когда нашим правителям было не до геополитических интересов Российского государства; им, похмельным от все дозволенного откровенного грабежа, вполне хватало возможностей российских. И какое им было дело до той Украины и других суверенов на постсоветском пространстве! Им самим нужно было Успеть…А жизнь-то продолжалась…По инерции…Украина получала льготные цены на российские энергоносители, только это уже была не Украина, а частные хозяева, которые делали на этих поставках, где учетно, а где и нет, – свои миллионы-миллиарды. Россия все эти годы оставалась главным донором – потребителем украинской продукции, и промышленной, и сельскохозяйственной, по выгодным ценам и при стабильных расчетах. Миллионы украинцев свободно перемещались в Россию, зарабатывая для своей страны валюту и занимая наши рабочие места. То есть, вся эта экономическая и хозяйственная жизнь шла, как будто бы мы жили при большом Союзе. Украина могла практически полностью ликвидировать свои вооруженные силы (что, в принципе и было почти сделано, как показали последующие события 2014 года), так как была абсолютно уверена, что на неё, под боком у братской мощной России, никто не нападет…Все было именно так…Ну отделились…, считали мы в России, да ладно, пусть себе живут…А то, что «доят» нас со всех сторон, – так это ж наши братья…Есть такая пословица – Брат– братом – а табачок – врозь…Такая братская «подкормка» братского же государства, в итоге стала давать ядовитые плоды…Почему бы и нет! На этой «халявной» основе, на Украине, начали ускоренно плодиться различные местечковые удельные «князья – олигархи», которым постепенно стало «душно» в той стране, которая их пригрела и обеспечила безбедность. Они захотели иметь доступ в Европу и блистать там наравне с тамошними сеньорами-лордами, ибо, как было сказано, они что-то в карманах уже имели, а то, что в головах у них было пока не «европейское» мышление – никого не волновало…Поэтому, они и решили сделать себе такую власть, которая проложила бы им дорогу в ту… евросоюзную цивилизацию… Им Россия уже была не нужна так, как раньше, они своё уже успели взять…Ну а народ – так о нем тоже вспомнили; вспомнили, что без него власть не переменишь…И тогда совместными усилиями с теми, кто был заинтересован извне, сделали Майдан…

Когда я смотрю на мелькающую иногда в сводках из Украины, череду бывших украинских постсоветских президентов (первые два мои ровесники), мне стыдно, что довелось родиться в Украине и жить одновременно с ними. Если представить себе такую условную жизненную лестницу, по которой эти руководители вели эту страну в последние четверть века, – то можно сказать, что эта лестница идет наклонно, вниз, к обрыву…И, Если четыре ступени (4 президента), как-то еще вытекали одна из другой, хоть и по наклонной, то пятая, нынешняя, может стать последней…ступенькой… в пропасть, если события будут развиваться так, как сегодня, а власть, не смотря ни на что, и в угоду кому-то, будет идти тем же путем…Стыдно еще и от того, что все четыре предыдущих украинских президента и сегодня, почти все – есть участники политической жизни этой страны,…но все эти годы, сменяя один другого, они не нашли в себе чего-то полезного, что можно было бы предложить или посоветовать пришедшим им на смену руководителям. Вывод: – значит у них и в свое время, и сегодня, не было и нечего было подсказать своей стране и её руководству в положительном плане, и еще значит, что все эти годы, они зря протирали штаны, простите, в руководящих креслах. Жили для себя и своего окружения и даже не застрелились, глядя на то, к чему привело их никчемное правление за все эти годы…Может и грубо, но правда. И те тысячи погибших солдат, женщин, стариков и детей украинских, им не простят халатной бездеятельности, в результате которой, им на смену, даже неважно каким путем, пришла нынешняя власть…И просто, как ветеран: с каким лицом, господа «бывшие», вы можете «отираться» в кулуарах нынешней власти, что-то еще публично заявлять и комментировать?…Вы тоже с ними, или Как!?…Думаю, вам лучше или спрятаться где-то подальше, или научиться стрельбе из оружия…Простите, но так думаю не только я,…ветеран,…русский украинец…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
Вечный слушатель
Вечный слушатель

Евгений Витковский — выдающийся переводчик, писатель, поэт, литературовед. Ученик А. Штейнберга и С. Петрова, Витковский переводил на русский язык Смарта и Мильтона, Саути и Китса, Уайльда и Киплинга, Камоэнса и Пессоа, Рильке и Крамера, Вондела и Хёйгенса, Рембо и Валери, Маклина и Макинтайра. Им были подготовлены и изданы беспрецедентные антологии «Семь веков французской поэзии» и «Семь веков английской поэзии». Созданный Е. Витковский сайт «Век перевода» стал уникальной энциклопедией русского поэтического перевода и насчитывает уже более 1000 имен.Настоящее издание включает в себя основные переводы Е. Витковского более чем за 40 лет работы, и достаточно полно представляет его творческий спектр.

Албрехт Роденбах , Гонсалвес Креспо , Ян Янсон Стартер , Редьярд Джозеф Киплинг , Евгений Витковский

Публицистика / Классическая поэзия / Документальное