Читаем Никто не уполномочивал (Просто думаю так) полностью

Пусть меня простят все конфессии на территории России одновременно, но я хотел бы видеть и слышать хотя бы одного солдата-новобранца, который бы додумался (без чьей-то подсказки) до такой нелепицы и заявил о том, что ему тяжело произносить слово «клянусь». Ибо любому понятно, что если присяга – это клятва, а клятва – это присяга, то принимая на себя Присягу, как клятву на верность нашей единой Родине, мы, независимо от национальности и вероисповедания, становимся в ряды ее (РОДИНЫ) защитников. Озвучив и подписав текст Присяги, мы несем ответственность за каждое свое действие, перед Государством, по Конституции. И попытки заменить простое и понятное слово «Клятва» на другие, типа «обещаю, буду иметь в виду, постараюсь и иже с ними», применительно к Военной Присяге, это, на мой взгляд, уже перебор. Не знаю, принимал ли кто из членов Общественной Палаты ВОЕННУЮ ПРИСЯГУ, а инициаторами предложений скорее всего были именно те, кто ее (Присягу) не принимал, и скорее всего, им неизвестно то чувство клятвенной гордости, которое испытывает при этом, абсолютное большинство молодых солдат, но, думаю, что у этого солидного совещательного органа при Главе государства, на сегодня, есть тысячи других, более актуальных проблем, чем исключение понятия КЛЯТВА из самой Клятвы!


847…Помните «заповедь» – «Любить – так королеву, а красть – так миллион?» – Так это верно. С каким пренебрежением говорят о тех, кто ради голодных детей ворует мешок картошки и с каким неприкрытым благоговением шепчутся о тех, кто (далеко не голодный) ворует из бюджета (от нас!) миллиарды! Правду говорят, когда порок грандиозен, он меньше возмущает…


848…Когда одного видного партийного лидера спросили: " А вы бы могли отдать жизнь за свои убеждения? " – " Да вы что, нет, конечно, – ответил он. Ведь я мог и ошибаться»…


849…Ну никак не уймутся отдельные современные наши «мыслители». Думаю, на них сезонные приливы-отливы действуют или что-то другое… Договорились до того, что надо бы проверить наследие В.И. Ленина на экстремизм, ни больше, ни меньше. Понятно, что если в чем-то порыться, всегда можно что-то найти, выходящее из общего ряда. Можно, к примеру, исследуя гигантский, напичканный электроникой, воздушный лайнер, обнаружить там, извините, туалет и на нем сконцентрировать внимание. Ну трогали бы там Конфуция, Геродота или того же Ницше, там есть о чем говорить в этом плане, так нет, ковыряются именно в ленинском наследии, потому как актуально и платно…

А того, что практически по всем телеканалам ежедневно, по 8-10 часов с перерывами, идет детальнейший инструктаж, как, где, обмануть и украсть, убить, зарезать, повесить-утопить– отравить, изнасиловать, сделать и использовать взрывные устройства и различное оружие, продать секреты за рубеж и вывезти деньги и ворованные ценности и еще тысячи вариантов подобного массового воздействия на умы, особенно молодых людей, эти «заботливые умники» не замечают вовсе. Думаю, было бы логично и уместно, как раз таким инициаторам и предъявлять обвинения в экстремизме. Тогда они и их последователи (а они появятся, не по идеям-мыслям, а по заказу), не забивали бы людям головы и не засоряли информационное пространство и без того наэлектризованное этим самым экстремизмом…

Пусть Бог меня простит, но вынужден еще добавить несколько слов-мыслей. Практически весь ливень неочищенной грязи, в том числе с экстремистской подкладкой, который выливается на наши головы в виде бандитских сериалов, как правило, закачивается, после длительных засад, погонь и т. д., отдельными арестами или влиятельными вмешательствами. Не трудно заметить, в абсолютном большинстве телесериалов, после арестов, процессы прекращаются (на экране). О дальнейшей судьбе фигурантов неизвестно. В чем здесь дело? Неужели у сценаристов – режиссеров и всех, кто причастен к этой кухне, нет материала для продолжения интересных моментов? Давайте поверим, что материала из «зоны» у них нет, даже в воображении. Значит – надо дать им такую возможность, наверняка они уже «заработали» такую честь – прожить по несколько лет в местах не столь отдаленных, как говорится – «каждому по его труду», тогда появятся и продолжения сериалов, основанные на реальной, а не виртуальной жизни в «зоне», тогда, может быть, (я бы очень желал этого) – меньше стало самих «инструктирующее – пропагандистских» сериалов, и как следствие– меньше самого экстремизма…


850…Нет демократии без организованности, как нет свободы без ответственности…


Перейти на страницу:

Похожие книги

Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
Вечный слушатель
Вечный слушатель

Евгений Витковский — выдающийся переводчик, писатель, поэт, литературовед. Ученик А. Штейнберга и С. Петрова, Витковский переводил на русский язык Смарта и Мильтона, Саути и Китса, Уайльда и Киплинга, Камоэнса и Пессоа, Рильке и Крамера, Вондела и Хёйгенса, Рембо и Валери, Маклина и Макинтайра. Им были подготовлены и изданы беспрецедентные антологии «Семь веков французской поэзии» и «Семь веков английской поэзии». Созданный Е. Витковский сайт «Век перевода» стал уникальной энциклопедией русского поэтического перевода и насчитывает уже более 1000 имен.Настоящее издание включает в себя основные переводы Е. Витковского более чем за 40 лет работы, и достаточно полно представляет его творческий спектр.

Албрехт Роденбах , Гонсалвес Креспо , Ян Янсон Стартер , Редьярд Джозеф Киплинг , Евгений Витковский

Публицистика / Классическая поэзия / Документальное