Читаем Нюргун Боотур Стремительный полностью

А-аа! Хаа-хаа!А-аа! Хаа-хаа!А можешь ты в беге тягаться со мной?А можешь в прыжках состязаться со мной?Ох, помолчи!Ох, не смеши!..Чей младенец сюда забрел?Чего он наговорил?Обещает отблагодарить,Обещает он отдарить —Кого?Меня самого?Это кто прокричалНа весь перевалГромкое, славное имя мое?Ну что ж,Ну что ж!
Может быть, я стрелой полечу,Скачками огромными поскачуВ потаенные чащи мои,Может быть,Всполошу, взгоношуОтдаленные пущи мои,С верховий речных,Из урочищ лесных —Захочу — подыму, пригонюИ мелкую дичь,И крупную дичь...Знай, это сам я —Баай Байанай —Беспримерную удачу дарю,Кого захочу, того одарю.А-аа! Хаа-хаа!А-аа! Хаа-хаа!Ну вот —
Сколько дичи — смотри!Иди —добычу бери...Столько дам тебе,Сколько ты в силах поднять,Сколько до́ дому донесешь...А ты мне подарки сулил,Насмешил меня,Развеселил! —Так хвастливо ответилСмешливый старикЭндэлюкю Бекенэй,Веселый хозяин лесной,Прославленный Баай Байанай;И ушел,Перепрыгнув дремучий урман,Только выше хвойных вершинПромелькнула шапка его...
Осмотрелся вокругНюргун БоотурИ видит — огромный лось,Выйдя из чащи,Встал перед ним,Глазами землистыми поглядел,Переносицей горбатой повел,Фыркая и сердясь,Грузные наклоняя рога;Дыбом на холке егоВолосы поднялись.Понял Нюргун Боотур —Зверь его вызывает на бой;Взревел богатырь,Как свирепый бык,Прямо на лосяПрянул он,Ударил зверя по голове,
Ударил со всею силой своейКаменным кулаком.Череп лося,Как гриб-дождевик,Рассыпался под ударом его;От размаха могучего своегоПоскользнулся сам Нюргун Боотур,Без опоры оставшись, упалНа огромную каменную скалу,Где вековые деревья росли.Деревья в паденьи своем сломал,Скалу, как дресву, раздавил...Сильно перепугался он,На ноги быстро поднялся он,Огляделся вокруг себя —Лось невиданной величиныНедвижимо лежал на земле,Не было у него головы,Голову снес богатырь кулаком.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Мифы Древней Греции
Мифы Древней Греции

Книга Роберта Грейвса — английского поэта и романиста (1895—1986) содержит пересказ 171 греческого мифа с разбиением на мифологемы и варианты исторический, археологический, этнографический и проч. комментарии, а также библиографический аппарат.Прослеживая историю развития греческих мифов, автор привлекает множество ближневосточных и североафриканских источников, широко цитируются античные авторы.Книга рассчитана на специалистов в области философии, филологии, сравнительного литературоведения, этнографии, религиоведения и, разумеется, на широкий круг читателей. Может использоваться также как учебное пособие.Перевод сделан с первого (1955 г.) издания книги Р. Грейвса, поскольку в нем наиболее ярко прослеживается авторская концепция. Греческие слова даются в латинской транскрипции, как у Грейвса, что облегчает их чтение.

Всеволод Васильевич Успенский , Галина Петровна Шалаева , Лев Васильевич Успенский , Роберт Грейвс

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги
В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги