Читаем Ночь масок и ножей полностью

Через каждые несколько шагов горели костры, в основном с большими котлами, в которых кипятились обтрепанная одежда или сочное рагу, или вертелами с грызунами, шипящими над огнем. Несколько крупных мужчин, одетых в жесткие шкуры, с топорами на поясе, шли к палатке, где симпатичная женщина раздавала оловянные чаши с броаном.

Лес за последние годы нарастил свое население и теперь походил на небольшой городок под густым навесом древесных крон. Народ одевался просто, некоторые малыши и вовсе бегали голышом, но здесь был смех.

Возле котелка с кипящим чаем я заметила знакомое лицо.

– Хоб?

Хоб поднял глаза.

– А, ну снова здравствуй.

Я нахмурилась, когда Инге наклонилась вперед, зачерпывая горячую воду для чая.

– Смотрю, помирился со своей лгуньей?

Я не хотела здесь видеть кого-либо ненадежного, не после того как предатель во второй раз оторвал от меня Кейза.

Хоб взял Инге за руку.

– Не веди себя так, будто собираешься ее прирезать. Со всеми недоразумениями мы разобрались.

Подбородок Инге задрожал.

– Я продавала секреты своим братьям, чтобы уберечь Джакоби, дэнниск. Они поддерживали мою лавку пенге и сказали, что я им должна. Я экономила и копила, чтобы вернуть свой долг, но дополнительно выдавала мошенников. Если бы я этого не делала, они бы пришли за Джакоби, заперли его, и… если бы они узнали, что я жду его малыша, они бы его убили. Я хотела уехать, как только смогу от них откупиться.

Мои глаза округлились, когда Хоб поцеловал ее в живот.

Он мне подмигнул.

– Говоря об уплате долгов. Где Повелитель теней? Мерзавец думает, что он хитрый. Я знаю, что он сделал.

– Что… – я прочистила горло. – Что ты имеешь в виду?

Хоб хихикнул.

– Не говори, что он никак не связан с той аристократкой, которая заказала Инге работу ровно на ту сумму, которую ей оставалось заплатить этим ее гадским братьям.

– И с фургоном, возникшим за дверью на следующее утро после того, как его гильдия забрала твое платье, уже загруженным и готовым привезти меня сюда, – сказала Инге, улыбаясь Хобу, словно он был для нее солнцем в небе.

Я стиснула челюсти. Треклятый Кейз. Я любила его. Отчаянно. Так сильно, что, кажется, могла бы возненавидеть его за все те зверства, что он пытался творить, скрывая доброго человека внутри.

– Его здесь нет, – сказала я.

Мой голос был хриплым, резким и яростным. Улыбка Хоба померкла, но я не стала дожидаться, пока он задаст новые вопросы. Я развернулась, углубляясь в лес хижин и хибар.

В нескольких шагах от края леса из-за деревьев вырвался Гуннар, все еще одетый в маскарадный костюм.

– Daj! – его голос дрогнул.

– Боги, – выдохнул Хаген и побежал к сыну.

Мое сердце хотело воспарить при виде этого, но я не была уверена, что от моего сердца хотя бы что-нибудь осталось.

Гуннар утонул в объятиях Хагена. Они были почти одного роста, но в этот момент Гуннар был меньше похож на Крива и больше на мальчика. Он уткнулся лицом в плечо Хагена. Мой брат поцеловал его в висок, отодвигая, чтобы как следует взглянуть на него. Он рассмеялся, затем снова прижал его к себе.

Я медленно пробиралась к ним, не желая нарушать это мгновение.

– Как ты сюда попал? – спросил Хаген, его голос дрожал.

Гуннар крепче сжал руки на отцовской талии.

– Мой дядя отвоевал королевство; Кривы помогали, так что Кейз поклялся maj найти тебя. Я приехал с ним.

– Дядя? – Рот Хагена пораженно раскрылся, но он моргнул, прогоняя шок, и положил крепкую руку на шею Гуннара. – Твоя сестра, твоя мать, они…

– Ждут тебя, daj, – просиял Гуннар.

Лицо Хагена исказили эмоции. Он вновь обнял Гуннара, как будто никак не мог его отпустить.

– А где Кейз? – спросил Гуннар. – Мы всем обязаны ему.

Вернулось уныние.

– Повелителя теней захватили, – вот и все, что Линкс сообщил своему собрату-Криву, прежде чем углубиться в Колючий Лес.

– Что? – Гуннар бросил взгляд сперва на меня, затем на Хагена. – Нет. Нет, ему нельзя туда возвращаться.

Сквозь деревья проломился Вали с рогом для питья в руке. В его глазах были тени. Определенно, он уже слышал новости. За ним шла Дагни в разорванном платье. Следом Джунис с Фиске. Все, кроме Повелителя теней, ушли с Маск ав Аска свободными.

В один миг Никлас заключил жену в объятия и прижал ее спиной к дереву. Он завладел ее ртом, жестко и отчаянно.

– Ну и когда мы начнем планировать возвращение? – спросила Дагни.

Для меня огромным облегчением было знать, что я не единственная требовала разработки быстрого, грубого плана того, как мы вытащим Повелителя теней прежде, чем Ивар сможет его убить. Я только вернула его и не намерена терять вновь.

Я никогда не остановлюсь.

Я стиснула кулаками то, что осталось от моего изодранного платья. На шее у меня висели два флакона, которые мне отдал Йенс. Я сжала их в ладони. Моя мать была наследницей и из-за этого умерла. Я скоро посмотрю на ее последние мгновения, заберу то знание, что она могла дать. И я не стану прятаться, как другие до меня.

Я оглядела изможденную группу. Утомление, ярость, страх – все это читалось в глазах членов обеих гильдий. Но было там и пламя. Наша битва была не окончена.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы