Читаем Ночь накануне полностью

Да за прошедшие шесть месяцев он ни разу не упомянул об этом. Хотя почти каждый день они проводили вместе. Адам хотел, чтобы она поселилась у него, и в этом был определенный намек на будущее супружество. Но она не была к этому готова. Еще нет. Ей просто нужно было больше времени, чтобы выяснить, кто же она такая - Кейтлин Монтгомери Бандо. И еще она не хотела становиться частью чьей-либо жизни, пока не почувствует уверенность, что стала снова психологически цельной личностью.

Кейтлин припарковалась недалеко от семейного участка на кладбище и посадила Оскара на поводок. Для Саванны было свежо, дул ветер, шурша сухими листьями, и вздымая клубы бородатого мха. Оскар постоянно дергал поводок, но молодая женщина донесла-таки цветы до каждой могилы. Она сдержала слезы, даже когда смотрела на портрет дочери на могильном камне.

Перехватило горло, она поцеловала кончики пальцев и коснулась ими холодного мрамора:

- Люблю тебя, - шепот молитвы Кейтлин за любимую маленькую Джейми взмыл вверх. Она понимала, что эта боль останется с ней навсегда и уже смирилась с этим.

А вот страх и ужас тех кошмарных испытаний, что устроила Аманда, постепенно покидал ее, становясь лишь тенью прошлого, изредка не давая спать по ночам.

Уголком глаза она заметила Адама и улыбнулась ему сквозь слезы. Он предупредил, что заедет за ней, в это самое место, где они встретились в первый раз. Со временем ее сомнения на его счет исчезли, особенно когда Кейтлин обнаружила каким страстным, но нежным, и очень внимательным любовником Адам мог быть, как терпеливым, так и неистовым.

После больницы, когда они занялись любовью первый раз, Кейтлин очень переживала, боясь, что это может послужить импульсом для возвращения ее второй личности – Келли. Но беспокоиться на самом деле не стоило: всю ночь, полную поцелуев, прикосновений и исследований, она была только собой, впервые чувствуя радость его любви.

В тот день они выгуливали Оскара, как вдруг небеса разверзлись, и на них обрушился сильный ливень. Они помчались обратно в дом, а затем заторопились на кухню, оставляя после себя дорожки стекающих дождевых капель. Когда Кейтлин споткнулась о поводке собаки, Адам поймал ее. Они упали на пол, потеряв равновесие. Она была сверху. Адам подтянул ее ближе, зарывшись лицом в ложбинку между грудей, облепленных мокрой блузкой. И начал целовать. Кейтлин пылко ответила – и в этот раз они пришли к согласию, когда их мокрые, скользкие тела соединились. Дрожа и возбуждаясь, она переживала каждое прикосновение: его руки на ее ягодицах, его язык на ее сосках, твердости его члена у ее живота, - пока он, наконец, не начал плавно двигаться меж ее ног и не подарил ей нескончаемое удовольствие.

Теперь Кейтлин не жаловалась на память. В конце концов, она не потеряла саму себя, не растворилась в личности Келли. Наоборот, неделя проходила за неделей, и ее «второе я» исчезало, расплывалось туманным воспоминанием. И Кейтлин чувствовала, что недалек тот день, когда ее личность вновь станет цельной. И Адам будет рядом.

Она повернулась в его сторону, борясь со слезами.

- Привет, - сказала она, когда он подошел поближе.

- И тебе доброго дня, - он заметил ее слезы, - ты в порядке?

- Тебе судить, ты у нас психиатр.

- Мое профессиональное мнение? Ты безнадежна.

Кейтлин шлепнула его по руке.

- Мое личное мнение?

Она ждала, выгнув бровь дугой.

- С тобой определенно все в порядке, - Адам обнял ее одной рукой. – Может, даже больше, чем просто «в порядке». В полном порядке. В идеальном.

Кейтлин засмеялась:

- Господи, Адам, в самом деле? В полном порядке? – ей вспомнилось и то, через что пришлось пройти ей, через что они прошли вместе. И то, как хорошо он ее знал. – Я требую подробностей.

- Хорошо сказано! Как насчет обеда?

- М-м-м,…почему бы и нет?

- Я готовлю.

Кейтлин вновь засмеялась:

- Думаю, тогда я – «пас».

Адам стиснул ее в объятиях:

- Ах ты, скверная девчонка!

- От идеальной до плохой и всего за десять секунд. Похоже на рекорд.

- Ну ладно, поехали домой. Приготовить можешь и ты.

Кейтлин понаблюдала за Оскаром, который увлеченно скакал поблизости, не забывая обматывать свой проводок вокруг их ног.

- Ничего не выйдет. Пойдем лучше куда-нибудь.

- Все, что захочешь, - еще один быстрый поцелуй, и Кейтлин почувствовала тепло внутри. Безопасность. Завершенность. Хотя это и было глупо.

- Мне кажется, что я только что поменяла свое мнение, - сказала она, чувствуя, как ее глаза замерцали озорством. – Останемся дома. На всю ночь.

- Да здравствует пицца и пиво!

- Для начала, - заметила Кейтлин, разматывая поводок Оскара и стараясь при этом не упасть. – А дальше…кто знает? Может, мы увлечемся ролевыми играми?

Усмешка скользнула по лицу Адама:

- Это может оказаться опасным. Не думала над этим?

- О, конечно же, нет, - сказала она, поцеловав его.

Взяв Адама за руку, Кейтлин потянула его к машине:

- Я не думаю, я точно знаю.

___________________________________

Перейти на страницу:

Все книги серии Саванна

Ночь накануне
Ночь накануне

Аннотация: Кейтлин Монтгомери Бандо просыпается однажды утром в Саванне с пульсирующей головной болью вся покрытая кровью. Новость о зверском убийстве ее мужа, с которым они жили раздельно, жестокой насмешкой отдается в ушах. Теперь полиции нужны ответы, а Кейтлин понимает, что у нее ни одного нет… Единственный человек, которому Кэйтлин может доверять – ее нелюдимая сестра-близнец Келли. Только Келли известно всё о несчастьях, которым подверглась семья Монтгомери… о повторяющихся провалах в памяти… о старом доме на плантации с его темными тайнами и запутанной ложью… и грехах, которые преследуют Кейтлин в ужасных обрывочных воспоминаниях. Но сейчас, когда поддержка сестры нужна ей больше всего, она обнаруживает, что Келли советует ей не говорить ни слова… особенно новому привлекательному городскому психологу Адаму Ханту… Решившись освободить все темные закоулки своего сознания, Кейтлин начинает доверять Адаму, мужчине, который, похоже, держит в руках ключи к ее прошлому и будущему. По мере того, как они работают вместе, испытываемое ею отчаяние от каждого нового провала в памяти уступает дорогу леденящему ужасу, когда правда постепенно начинает всплывать на поверхность, кусочек за отколотым кусочком… выявляя шокирующее открытие, более смертельное, чем можно было себе представить…   Перевод: Black SuNRise, kira in love, KattyK, Паутинка, na, Lin Lynx, Синчул, Nataly NN, Таташа, Catrina, Офелия, Mad Russian Бета-ридинг: Оксана-Ксю Вычитка: Black SuNRise Перевод сделан для сайта: www.lady.webnice.ru

Дамский клуб Сайт , Лайза (Лиза) Джексон , Лиза Джексон

Остросюжетные любовные романы / Романы
Завтра утром
Завтра утром

«Бобби больно ударилась обо что-то, но не смогла пошевелить руками… Ее втиснули в какое-то маленькое помещение, на неудобную кровать… нет, даже не на кровать, а на что-то губчатое и вязкое, притом в спину впиваются жесткие штуковины. И еще этот жуткий, гнилостный запах… Страх, холодный как смерть, затопил ее отупевший мозг. Ее заперли в каком-то тесном ящике.И тут она поняла. С тошнотворной ясностью. Она в гробу!..»Найдено тело заживо похороненной женщины. Для журналистки Никки Жилетт это жуткое событие — лишь возможность сбежать из захолустья и прославиться. Она дает убийце прозвище Гробокопатель и пытается сама вести расследование. Полиция обнаруживает труп за трупом, и Никки начинает осознавать, что в происходящем есть нечто знакомое. Серийный убийца втягивает ее в свою извращенную игру, но она даже не догадывается, как близка — как убийственно близка — к истине…Зловещий триллер Лайзы Джексон «Завтра утром» — впервые на русском языке. В лучших традициях Альфреда Хичкока и «Молчания ягнят».

Лайза Джексон , Лиза Джексон

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги