Читаем Ночь накануне полностью

Дома Кейтлин покормила собаку, потом прослушала сообщения голосовой почты. Три репортера, включая Никки Жилетт, оставили номера телефонов с просьбой перезвонить. Кейтлин удалила эти записи. Были еще два коротких сообщения от детектива Рида из главного управления полиции с просьбой связаться с ним. Внезапно ее сердце часто забилось, и в голове зазвонили предупреждающие колокольчики. Чего он хочет? Что-то узнал? Разве Трой не предупреждал ее не разговаривать с полицейскими? Но она не могла проигнорировать звонок и, в тоже время, не собиралась сегодня разыскивать адвоката.

Расправив плечи, Кейтлин набрала номер, оставленный Ридом. Оператор ответил, что детектив Рид этой ночью не дежурит. Она оставила свой номер и нервно забарабанила пальцами по столу.

Келли так и не позвонила. Может она не в городе? Работая закупщиком одного из самых крупных универсальных магазинов города, Келли часто уезжала, но, обычно, проверяла сообщения голосовой почты. Кейтлин прошла по дому и выглянула в окно, расположенное на фасаде дома. Фургона WKAM уже у обочины не было. К счастью, Макс О'Делл понял намек и убрался.

Но он вернется. И другие приедут.

Кейтлин уже имела дело с прессой. Если они предчувствовали интересный материал, то шли по следу и никогда не сдавались. Они напоминали охотничьих собак, учуявших запах раненой добычи.

Захватив переносную трубку, женщина прошла в гостиную, где купленные на прошлой неделе цветы начали увядать и ронять лепестки на журнальный столик. Кейтлин легла на мягкие подушки дивана и посмотрела на кабинетный рояль, на блестящей поверхности которого стояла в рамочке фотография Джейми. Любимая, ненаглядная детка.

Пухленькую Джейми с ее вьющимися каштановыми волосами, ясными голубыми глазами цвета июньского неба, носиком-пуговкой с веснушками на переносице обожали все. На фотографии она смотрела куда-то поверх головы фотографа: ручки сжаты, улыбка открывает маленькие зубки, из-за которых она так мучилась и пускала слюни, когда те резались. У Кейтлин перехватило горло. Как могло случиться, что ее больше нет? Как эта драгоценная жизнь могла прерваться после трех невероятно коротких лет?

Кейтлин вспомнила, как быстро легкий насморк вызвал высокую температуру. Вирус атаковал пугающе молниеносно. В пятницу ночью. К утру субботы Джейми стала вялой. Кейтлин позвонила педиатру, но офис оказался закрытым. К середине дня малышке стало хуже, пришлось везти ее в больницу, где, несмотря на усилия реанимационной команды, ее единственное дитя погибло от высокой температуры и неопознанного вируса. Кейтлин так и не простила этого Богу.

– …оставьте сообщение.

Записанный на пленку голос Келли вывел ее из задумчивости. Кейтлин поняла, что по лицу медленно скатываются слезы, а сердце, словно сжатое тисками, так разболелось, что стало трудно дышать. Она выключила телефон. Похоже, Келли опять уехала на закупки. Правда состояла в том, что ее сестра-близнец чаще бывала в отъезде, чем дома. И все из-за отношения к ней родственников. Келли отвечала тем же. Ее отношения с кланом Монтгомери были далеки от идеальных.

И что теперь делать? Джош погиб. Убит или совершил самоубийство.

Джош, которого она так страстно любила.

Джош, который ей изменил.

Джош, который был отцом ее единственного ребенка.

Джош, который в ярости, гневе и скорби набрасывался на нее дома и в общественных местах, обзывая негодной матерью, вопя, что ее надо судить за преступную халатность, если не хуже.

Джош, который собирался осуществить свои угрозы насчет суда. Задрожав, она потерла плечи, а потом перебинтованные запястья. Порезы тянули и зудели.

Кейтлин уставилась на холодный камин и постаралась собраться с мыслями. Вчера вечером Келли оставила сообщение на сотовом с просьбой о встрече в центре города. Да, все так и было. Кейтлин довела себя до ручки, создавая дурацкий вебсайт, поэтому ухватилась за предложение уйти из дома. Надев легкие брюки, футболку и рубашку вместо жакета, она доехала до набережной, а затем зашла в бар. Тот, который нашла Келли. В «Трясину».

Она откинулась на подушки и почувствовала что-то твердое. Сунув руку под подушку, женщина достала мобильный телефон, как всегда выключенный. Не переставая удивляться, как он оказался в гостиной – ладно, теперь не важно – включила. Аккумулятор почти разрядился, но зарядки хватило на то, чтобы просмотреть список звонивших, и точно - обнаружила сообщение, оставленное Амандой, как та и говорила сегодня в Оук Хилл.

Еще один звонок был от Келли.

Кейтлин набрала код воспроизведения сообщений и услышала сердитый голос Аманды:

– Боже, ты когда-нибудь включаешь мобильник? Целую вечность пытаюсь до тебя дозвониться. Я слышала о Джоше и очень тебе сочувствую. Дай знать, что я могу для тебя сделать. Перезвони.

Кейтлин стерла запись, а затем зазвучал звонкий, как колокольчик, голос Келли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Саванна

Ночь накануне
Ночь накануне

Аннотация: Кейтлин Монтгомери Бандо просыпается однажды утром в Саванне с пульсирующей головной болью вся покрытая кровью. Новость о зверском убийстве ее мужа, с которым они жили раздельно, жестокой насмешкой отдается в ушах. Теперь полиции нужны ответы, а Кейтлин понимает, что у нее ни одного нет… Единственный человек, которому Кэйтлин может доверять – ее нелюдимая сестра-близнец Келли. Только Келли известно всё о несчастьях, которым подверглась семья Монтгомери… о повторяющихся провалах в памяти… о старом доме на плантации с его темными тайнами и запутанной ложью… и грехах, которые преследуют Кейтлин в ужасных обрывочных воспоминаниях. Но сейчас, когда поддержка сестры нужна ей больше всего, она обнаруживает, что Келли советует ей не говорить ни слова… особенно новому привлекательному городскому психологу Адаму Ханту… Решившись освободить все темные закоулки своего сознания, Кейтлин начинает доверять Адаму, мужчине, который, похоже, держит в руках ключи к ее прошлому и будущему. По мере того, как они работают вместе, испытываемое ею отчаяние от каждого нового провала в памяти уступает дорогу леденящему ужасу, когда правда постепенно начинает всплывать на поверхность, кусочек за отколотым кусочком… выявляя шокирующее открытие, более смертельное, чем можно было себе представить…   Перевод: Black SuNRise, kira in love, KattyK, Паутинка, na, Lin Lynx, Синчул, Nataly NN, Таташа, Catrina, Офелия, Mad Russian Бета-ридинг: Оксана-Ксю Вычитка: Black SuNRise Перевод сделан для сайта: www.lady.webnice.ru

Дамский клуб Сайт , Лайза (Лиза) Джексон , Лиза Джексон

Остросюжетные любовные романы / Романы
Завтра утром
Завтра утром

«Бобби больно ударилась обо что-то, но не смогла пошевелить руками… Ее втиснули в какое-то маленькое помещение, на неудобную кровать… нет, даже не на кровать, а на что-то губчатое и вязкое, притом в спину впиваются жесткие штуковины. И еще этот жуткий, гнилостный запах… Страх, холодный как смерть, затопил ее отупевший мозг. Ее заперли в каком-то тесном ящике.И тут она поняла. С тошнотворной ясностью. Она в гробу!..»Найдено тело заживо похороненной женщины. Для журналистки Никки Жилетт это жуткое событие — лишь возможность сбежать из захолустья и прославиться. Она дает убийце прозвище Гробокопатель и пытается сама вести расследование. Полиция обнаруживает труп за трупом, и Никки начинает осознавать, что в происходящем есть нечто знакомое. Серийный убийца втягивает ее в свою извращенную игру, но она даже не догадывается, как близка — как убийственно близка — к истине…Зловещий триллер Лайзы Джексон «Завтра утром» — впервые на русском языке. В лучших традициях Альфреда Хичкока и «Молчания ягнят».

Лайза Джексон , Лиза Джексон

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги