Читаем Ночевка полностью

Но мать никак не отреагировала на слова дочери. Кажется, она и вовсе не услышала её. Она была слишком занята, проверяя содержимое сумки Деллы.

— Этот мистер Абнер, — начала она. — Ты никогда не говорила о нём.

— Потому что у меня нет уроков, которые он преподаёт. Он просто руководитель нашего туристического клуба. Но он великолепен, мама. Тебе не следует попросту волноваться.

— Но почему именно остров Страха? — недоумевала мать Деллы. — Это ведь такое жуткое место.

— Так значит вот в чём причина твоего волнения! — догадалась Делла, подойдя к зеркалу. Она запустила расчёску в свои прямые чёрные волосы и принялась их расчёсывать, хотя они и не нуждались в этом. — Просто, понимаешь, это должна быть захватывающая ночь в нашей жизни…

— Но остров Страха… Там происходят по-настоящему ужасные вещи! — перебила её миссис О'Коннор. Она застегнула сумку дочери и нервно взбила её подушку.

Остров Страха был маленьким, необитаемым клочком земли, покрытым соснами. Он располагался в центре озера, недалеко от лесов улицы Страха.

Остров мог бы быть прекрасным местом для пикников и семейного кемпинга, но мало кто рисковал отправляться туда. Страшные истории об этом месте затмевали несколько минут езды на лодке.

Некоторые рассказывали о страшных мутациях, превращавших животных в отвратительных опасных существ, рыскающих по острову в поисках добычи.

Другие считали остров Страха местом обитания ядовитых змей.

Кое-кто поговаривал о том, что давным-давно на этом месте было индийское кладбище, и что призраки любят выбираться поздно ночью из своих могил, желая отомстить за свою ужасную судьбу.

Делла не верила во все эти сказки. Она была уверена, что их специально выдумали для того, что бы доставить туристам острых ощущений.

И Делла не сомневалась, что сегодня ночью она с остальными членами туристического клуба сможет испытать эти самые ощущения.

— Мы не захотели разбивать палаточный лагерь где-нибудь в городском парке, — объяснила Делла своей матери. — Нам хочется чего-нибудь по-настоящему захватывающего. Вот мы и выбрали остров Страха.

— Ну, я надеюсь, что ночёвка на этом острове будет не слишком захватывающей, — сказала мама, подойдя сзади к Делле и одёрнув её свитер. — Если случится что-то плохое, ты сразу же мне позвонишь?

Делла засмеялась и обернулась:

— Позвонить тебе? И как я сделаю это? Наверное, мне следует послать дымовой сигнал.

— Это не смешно, — сказала миссис О'Коннор. Но тоже засмеялась.

Гудок автомобиля прервал их разговор.

— Это Пит, — сообщила Делла своей матери. Она закинула рюкзак за спину и подхватила на руки синий спальный мешок.

— Кто такой Пит? — с подозрением в голосе спросила мама. Она ещё не знала, что Делла поругалась с Гэри.

— Парень из туристического клуба, — девушка наклонилась к матери и чмокнула её в щёку. Большими неуклюжими шагами она направилась к двери, чувствуя, как сильно давит на спину тяжеленный рюкзак.

На крыльце она помахала Питу, который вылез из своей синей «Субару», чтобы помочь Делле погрузить в багажник её большущий рюкзак. Пит был одет в коричневые брюки и клетчатый полувер.

— Привет, — поздоровался он с Деллой, поднимая вверх заднюю дверцу багажника. — Сегодня хороший день.

Солнце стояло высоко в голубом безоблачном небе. Прекрасная погода для ночёвки на открытом воздухе!

— Да, — согласилась с ним девушка. — На улице так спокойно.

— Спокойно? — не понял её Пит.

— Здесь нет моей мамы, которая может завалить тебя миллионом вопросов, — объяснила Делла.

Юноша рассмеялся.

«У него такие идеальные зубы», — вдруг подумала Делла. После чего мысленно отругала себя за то, что так строга к нему. Пит был хорошим парнем, в конце концов. И это было мило с его стороны, когда он предложил прокатиться с ним до озера.

Деллу очаровали не только ровные зубы Пита, но и его прямой нос, и гладкие волосы. И одет он был лучше, чем кто-либо другой.

Похоже, он действительно нравился Делле.

«Может быть, мне следовало бы и ему дать шанс, — подумала она, когда забралась на переднее сидение рядом с Питом. — Он очень хороший парень. И вполне заслуживает моего внимания».

Но по дороге к озеру их разговор как-то не задался. Пит рассказывал Делле о том, как в детстве отправился с семьёй в поход, но девушка его почти не слушала. Голос Пита где-то эхом отдавался в её голове. Все мысли Деллы занимал Гэри.

Она продолжала думать о том, что скажет ему, когда они останутся наедине в лесу…

— Делла? — прервал её мысли Пит.

— Что? — девушка вдруг поняла, что не помнит ни единого слова из рассказа Пита.

— Ты и Гэри. Вы расстались? — спросил Пит, сосредоточенно глядя на дорогу перед собой.

— Ну, да. Я так думаю. Я имею в виду, нет. Не знаю.

Пит нервно засмеялся.

— Я должен выбрать один из представленных вариантов?

— Извини, — пробормотала Делла. Вопрос действительно застал её врасплох. — Я и сама не знаю, что у нас с Гэри.

— Оу, — Пит выглядел разочарованным, — Эта ночёвка обещает быть весёлой. — Сказал он, сменив тему. — Тебе не страшно ночевать на острове Страха?

— Нет. По крайней мере, мне кажется, что все те жуткие истории, про призраков и ядовитых змей, выдумки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Улица Страха: Fear Street

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.Рисунки И. Кабанова. 

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей