Флэш.
Потом встала миссис Брекенридж и сказала: «Извините меня» — и поднялась наверх. И Тони сказал, чтобы я… чтобы я сделал кое-что с фейерверком, чего я, скорее всего, не смог бы сделать, и ушел в библиотеку.Билли.
И потом мы слышали, как Тони играл в библиотеке на рояле.Флэш.
Потом фейерверк был запущен — а на него некому было смотреть, кроме нас двоих и мисс Ноуланд. А было очень красиво. И мисс Ноуланд сказала, что это прекрасная удачная стрельба по мишеням или что-то в этом роде, и вдруг она вскрикнула и сказала, что ей что-то пришло в голову, и захотела тут же найти мистера Брекенриджа.Ингэлс делает шаг назад.
Гастингс.
А… О чем вы тогда подумали, мисс Ноуланд?Эдриен.
Я подумала….Ингэлс
Эдриен.
Я подумала… Подумала, что Стив воспользовался отсутствием Уолтера и… что Стив наверху с Хелен, и мне захотелось сказать об этом Уолтеру.Гастингс.
Ясно. И что вы сделали?Эдриен.
Пошла в сад искать Уолтера.Гастингс.
А потом?Билли.
Потом фейерверк прекратился.Гастингс.
Как скоро после того, как мисс Ноуланд ушла, прекратился фейерверк?Флэш.
Почти сразу. Практически прежде, чем она успела бы отойти на несколько шагов.Гастингс.
А потом?Флэш.
Потом мы подождали немного, но ничего не было. Мы только стали разговаривать и…Гастингс.
Что такое?Флэш.
Господи Боже мой! Я думаю, мы слышали, когда убили мистера Брекенриджа!Гастингс.
Флэш.
Билл, помнишь неразорвавшийся снаряд? Вспомни, снаружи раздался такой треск, и я подумал, что это опять фейерверк, но ничего не было, и я сказал, что это неразорвавшийся снаряд?Билли.
Да.Кертис.
Я тоже слышал, мистер Гастингс. Но снаружи было столько выстрелов фейерверка, что я и внимания не обратил.Гастингс.
Вот это уже интересно. Вы его услышалиФлэш.
Да, чуть позже. Минут на пять.Гастингс.
Что было потом?Билли.
Ничего. Потом Стив пришел из сада, и мы поговорили, и Флэш отправил меня в мою комнату.Гастингс.
Ты не видел миссис Брекенридж или мистера Флеминга, они не возвращались сверху, пока ты был здесь?Билли.
Нет.Гастингс.
Теперь вы, Кертис. Вы все это время были в буфетной?Кертис.
Да, сэр. Чистил серебро.Гастингс.
Видно ли оттуда лестницу, которая ведет со второго этажа?Кертис.
Да, сэр. Дверь буфетной была открыта.Гастингс.
Вы видели, чтобы кто-то спускался по лестнице?Кертис.
Нет, сэр.Гастингс
Флеминг
Гастингс.
Что вы делали у себя в комнате? Напивались?Флеминг.
Гастингс.
А вы, миссис Брекенридж, вы были у себя в комнате?Хелен.
Да.Гастингс.
Поскольку трудно представить, чтобы вы вылезали из окон, я предположу, что могу исключить хотя бы вас.Хелен.
Не обязательно. В моей комнате есть балкон, и с него ведут ступеньки в сад.Гастингс
. О… Что вы делали в своей комнате?Хелен.
Собирала вещи.Гастингс.
Хелен.
Чемодан. Я хотела вернуться в Нью-Йорк.Гастингс.
Хелен.
Да.Гастингс.
Зачем?Хелен.
Потому что чувствовала, что не могу оставаться в этом доме.Гастингс.
Ясно… Теперь мисс Ноуланд. Что вы делали в саду?Эдриен.
Искала Уолтера. Но я пошла не в ту сторону. Я пошла к озеру. Заблудилась в темноте. Потом вернулась и — и нашла его. Мертвым.Гастингс.
Хотите, чтоб я так думал?Эдриен.
Мне все равно, что вы думаете.