Провода, о чем поетеИ какие вдаль несетеКрики боли, счастья, мести?Провода гудят все вместе;За верстой летит верста,Мир как птица пролетает,И от каждого постаТелеграфный столб взывает:Весть идет! Кому?.. Куда?..Чу, не спите, провода.Кто и где, не всё равно ли?Ранен воин в темном поле,Шхуну в льдах затерла вьюга,Ищет друг по свету друга,Или чья-нибудь рукаСловом ласковым сверкнулаИ от скорбного вискаОтвести успеет дуло, –Весть идет! Кому?.. Куда?..Чу, не спите, провода.Мы не спим, мы не устали.В каждом нерве чуткой сталиРвется, бьется птицей пленнойТелеграфный пульс вселенной.И на страже у судьбы,В блеске зорь, в дожде, во мраке,Часовые слов, – столбы, –Напряженно ловят знаки.Весть идет! Кому?.. Куда?..Пойте, пойте, провода!1933
* * *
Мне хочется молить кого-то сквозь века,Сквозь солнце дальних дней, когда меня не будет.Ведь через триста лет, по-прежнему легка,Весна придет к окну, и сонный дом разбудит,И белокурый луч заглянет в груды книг,Старинные листы позолотив апрелем…О через триста лет,– я вижу этот миг,-В шкафу мои стихи с их горечью и хмелем.Кто будет их читать, пусть слышит голос мой,Пусть волею мечты он разрешит задачу,И мертвая давно, я сделаюсь живой,Такою как сейчас, когда пишу и плачу.Пусть в музыке стихов, где снега и огняВысокие тона поют как в небе птицы,Отыщет он не ритм, не звуки, а меня,И молодость мою, и темные ресницы.Пусть я войду на миг весною в чей-то домИ улыбнусь в окно потерянной отчизне…Ведь я сейчас живу, как будут жить потом,И слышу четкий пульс моей поющей жизни.1928
МЕДВЕДЬ СЕРАФИМА
1
Клубится лес в весеннем дыме,Звенит капель, синеет таль.Помилуй, отче Серафиме,Мою звериную печаль.И я, как ты, из серой перстиРожден для смерти в ночь весны;Я тоже стар, и в бурой шерстиБелеют клочья седины.В твоей лачуге радость Божья,Ты сгорблен, благостен и сед,В разливах рек и в бездорожьиТвоих лаптей затерян след.Позволь мне тихо перед входомНа снег растаявший прилечь,Ходить в июньский день за медом,Тебя баюкать и стеречь?Плывет в лесу смолистый запах,И капли падают, шурша…Возьми меня. В простертых лапах –Моя звериная душа.