Читаем Ночной странник полностью

Все предметы, создававшие до этого вокруг Френсиса подобие неспешно вращающегося облака, разлетелись от него в разные стороны и вернулись на свои места на столах лаборатории. Тогда парень открыл глаза и, сев, снял с головы капюшон с проводами и положил его на кушетку, а потом, посмотрев на Ольгу, спросил весело:

– Вижу, у нас пополнение. А ты что умеешь?

– Боюсь, ничего столь впечатляющего я не умею, – улыбнувшись ему, ответила Ольга. – Я пришла просто посмотреть.

– Я тоже когда-то пришёл сюда просто посмотреть, – сказал Френсис не то в шутку, не то в серьёз.

– Эта молодая леди – наша гостья, – вмешался в разговор сэр Рональд. – Я пригласил её, чтобы оказать наш институт.

– Всё ясно, – с невинной улыбкой пожал плечами Френсис. – Разрешите уже идти? А то мне нужно ещё найти свои часы, которые куда-то дели духи Хавьера. Из-за этого медиума-самоучки у меня вечно что-то пропадает.

– Да, ты можешь идти, – ответил сухопарый учёный, – на сегодня мы закончили.

Френсис встал с кушетки и пошёл к выходу из лаборатории. На пороге он остановился и, обернувшись к Ольге, сказал с насмешливым поклоном:

– До встречи, мадмуазель, – и вышел из лаборатории.

Минуту спустя после того, как сэр Рональд, сам присев за компьютер, у которого до этого толпились учёные, ознакомился с результатами последнего обследования мозга телекинетика, Ольга и старик тоже покинули лабораторию. К этому моменту Френсиса уже и след простыл.

– Не могли бы вы теперь познакомить меня с летающим человеком? – обратилась Ольга к старику, когда они вдвоём в очередной раз вернулись в полутёмный коридор.

– С удовольствием, – ответил тот. – Но для этого нам потребуется вернуться на первый этаж и посетить пост охраны. Дело в том, что этот человек ещё и начальник охраны института.

– Здесь есть охрана? – переспросила девушка и машинально огляделась по сторонам.

– Конечно, – сказал старик, – и охрана, и камеры видеонаблюдения. Нужно следить за порядком даже здесь.

Сказав это, сэр Рональд повёл Ольгу обратно к лестнице. Следуя за ним в полумраке коридора, девушка ощущала себя летучей мышью, ползущей по потолку какой-нибудь глубокой пещеры. Царившая повсюду неестественная темнота и тишина угнетали её и рождали в голове мысли о могилах и склепах. Наконец, спустя минут пять этого бесконечного, как ей казалось, блуждания, она не выдержала и спросила своего провожатого:

– Скажите, пожалуйста, сэр Рональд, отчего в этих коридорах так темно?

– Всё дело в проектировке дома, – начал объяснять сэр Рональд, – он сделан так, чтобы в коридоры и некоторые комнаты не проникал дневной свет. В тех же комнатах, где есть окна, на них установлены ставни, которые, если их закрыть, не пропускают внутрь ни одного солнечного луча.

– Но зачем эта постоянная тень? Неужели у вас тут и вампиры есть, которые боятся дневного света? – как будто в шутку спросила Ольга.

– Нет, не вампиры, – сказал старик совершенно серьёзным тоном. – Но несколько лет назад здесь действительно жили люди, которые очень не любили солнечный свет. Это была богатая и знатная семья, некоторые члены которой, к сожалению, были обречены провести всю свою жизнь в темноте, чтобы, так сказать, сохранить человеческий облик.

– И что же с ними могло произойти, если бы они попали под солнечные лучи? – продолжала спрашивать Ольга, чувствуя, как от волнения у неё бешено колотится сердце.

– Не знаю, поверите ли вы мне…, – говорил старик с явным сомнением в голосе. – Под воздействием солнечного света их тела превращались в тела зверей, волков, и снова стать людьми они могли только в темноте.

Больше Ольга спрашивать не стала, ей вдруг показалось, что старик знает, что она не из простого интереса задаёт эти вопросы. И даже если это было не так, она отчего-то поняла, что сейчас не время говорить об оборотнях. Как уже неоднократно бывало с ней ранее, Ольга отчётливо, словно кто-то ей подсказал, почувствовала, что переходит в очень опасную зону. Продолжая расспрашивать старика об оборотнях, она могла невольно дать ему понять, что знает о них намного больше, чем кажется – если, конечно, сэр Рональд до сих пор об этом не знал – и тем самым подставить себя и Дэвида под удар. Находясь в этом доме, она была полностью во власти его хозяина, поэтому ей следовало вести себя очень осторожно.

Остаток пути Ольга и сэр Рональд проделали молча. Когда они спустились на первый этаж, старый помещик повёл девушку в зал левого крыла здания, где за одной из множества имевшихся там дверей находился пульт охраны. Оказавшись там, Ольга увидела полноватого темнокожего мужчину в чёрной форменной одежде, сидевшего перед огромным монитором, на который выводились изображения со всех камер наблюдения в доме.

– Добрый день, Альфред, – поприветствовал охранника сэр Рональд. – Не подскажите нам, где сейчас можно найти мистера Чжао?

– Здравствуйте, сэр Рональд, – заговорил охранник. – Мистер Чжао сейчас возле озера, он тренируется.

Перейти на страницу:

Похожие книги