Читаем Ноги в поле, голова на воле полностью

Нам с Илькой лестно от такого признания наших необыкновенных способностей, и мы просим познакомить нас с Гнедко.

Цыган услужливо указывает нам на тощую гнедую конягу, запряженную в арбу, и говорит:

— А вот и он, мой разумник Гнедко. Поцелуйтесь, молодые люди, со своим братом.

Готовые провалиться сквозь землю со стыда, мы покраснели как раки, и едва цыганская арба запылила по дороге, как я накинулся на дядюшку Ильку:

— Видел, кто такой Гнедко!

— Сам ты Гнедко! — крикнул Икан, ломая ивовый прут.

— Вот тебе, умник большущий, добро раздающий! — успел я его первым огреть стеблем подсолнуха.

Он стеганул меня ивовым прутом, чтобы звезды надо мной ярче горели, я расписался по нему стеблем подсолнуха, чтобы ему двойное солнце засияло:

— Получай, белобрысый мудрец!

— На́ тебе сдачи, чернявый глупец!

В разгар этой ожесточенной баталии со свадьбы вернулись наши домашние. Увидели они, сколько всего съестного пораздавали мы цыганам, и взяли нас в оборот. Выдрали нас, словно двух телят, забравшихся в капусту.

— Вот тебе за погачу, которую ты цыганам отдал, круглый дурачина, как ночь без лучины!

— Ой-ой-ой! Это Бранко круглый дурачина, а я умный и худой! — верещал Икан, извиваясь, как рыба в сетях.

— А вот и тебе за солонину, парень с мозгами, что тюфяк с гвоздями.

Икану все же удалось ловко вывернуться из рук отца и стрельнуть в кукурузные заросли.

Битва кончилась, наступил вечер, а Икан все не возвращается. Его мать забеспокоилась:

— Куда сбежал ребенок? Не сцапал бы его какой-нибудь зверь лесной!

— Не бойся! — утешает Иканову мать мой дед. — Не родился еще тот зверь, который сцапал бы нашего Ильку.

Ночь миновала, утро наступило, а Ильки нет как нет. Тут уж все наши домашние всполошились. И лишь под вечер является к нам полевой сторож с весточкой от Икана.

— Видел я его! — сообщает нам сторож. — В арбе цыганской сидел. Просил вам передать, чтоб вы его не ждали, у цыган ему лучше живется: в школу не ходить, умываться не надо и богу молиться не заставляют!

Молнией пронеслась по школе весть, что Икан к цыганам сбежал. Разъезжает, говорят, в цыганской арбе, курит трубку и поплевывает сверху вниз на всю нашу школьную премудрость.

— Счастливчик! Он себе прохлаждается, а мы тут запертые в четырех стенах сидим, точно овцы в загоне.

Озаботился мой дед, вскочил на коня и пустился вдогонку за цыганами. Нагнал их в горах невдалеке от города.

— Заглядываю это я в цыганскую арбу, — рассказывал позднее дед, — глядь, а на месте возчика сидит пацан в широченных штанах из шатровой полы. На голове огромная шляпа с обвислыми полями, так что из-под нее и глаз не видать, а уж вымазан весь до того, словно бы он три года подряд не умывался.



— Эй, парнишка, — спрашивает его дед Рада, — не встречался ли тебе тут где-нибудь беглый малец, по имени Иката?

А этот «гриб» отвечает ему низким басом из-под шляпы:

— Тут, старик, люди благородные живут, беглых ты где-нибудь в другом месте ищи.

Дед мой сразу же нашего Ильку по голосу узнал, а тут, откуда ни возьмись, появляется цыганский старейшина и при виде моего деда кидается к нему на шею с криком:

— Аман-заман, освободи ты меня, бога ради, от этой напасти. Этот пацан тут всех наших детей переколотил, у меня отобрал шляпу и трубку, а моему коню дал новую кличку «Бранко». Куда хочешь его забирай, а не то придется нам бросить свою арбу и бежать куда глаза глядят!

— Ладно уж, ухожу я от тебя, но за это ты мне отдай шляпу и трубку! — прокричал Илька из арбы. — А вообще-то мне у вас здорово понравилось.

Цыгану делать нечего, он готов чем угодно от Ильки откупиться, чтобы свалить со своей шеи обузу. Вскочил Илька на коня деду за спину, и так они, к великой радости наших родичей, прибыли домой. Встретили их со слезами и объятиями, словно они из ратного похода вернулись.

Утром Илька так и двинулся в школу в полном цыганском облачении: шляпа-мухомор надвинута на самые глаза, а широченные шаровары из шатровой полы могли бы еще свободно вместить в себя наседку с целым выводком цыплят.

— Аман-заман, шумангеле-параван, полезай ко мне в карман! — заорал Илька, входя в наш школьный двор, отчего конь нашего истопника Джурача с перепугу махнул с выгона прямо в лес. — Афта рага преко прага, скаканул коняга в лес через луг наперерез! — без задержки выпалил Илька, а мы так и вытаращили на него глаза: когда это он выучился так великолепно лопотать на цыганском наречии?

Тут Илька и давай расписывать ребятам про свое житье у цыган, врет и бровью не ведет. И конь у него, оказывается, был, только уж очень неповоротливый и неуклюжий, настоящая туша, так что пришлось ему и кличку подходящую дать — Бранко. Ну уж тут я не стерпел, налетел на Ильку, как рысь, и насадил ему шляпу по самые плечи.

— Вот тебе за тушу, по имени Бранко, длинноухий осел!

24

Ого, знали бы вы, как жестоко поплатился Илька, этот цыганский разбойник, за лошадиную кличку Бранко.

Вот как я ему за это отомстил.

Перед очередным уроком зоологии спрашивает нас учительница, не может ли кто-нибудь принести в школу ежа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Океан
Океан

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных рыбаков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, усмирять боль и утешать души умерших. Ее таинственная сила стала для жителей Лансароте благословением, а поразительная красота — проклятием.Защищая честь Айзы, брат девушки убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семье Пердомо остается только спасаться бегством. Но куда бежать, если вокруг лишь бескрайний Океан?..«Океан» — первая часть трилогии, непредсказуемой и чарующей, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испанских авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа , Андрей Арсланович Мансуров , Валентина Куценко , Константин Сергеевич Казаков , Максим Ахмадович Кабир , Сергей Броккен

Фантастика / Морские приключения / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Современная проза / Детская литература