Читаем Номер двадцать шесть. Без права на ошибку (СИ) полностью

- Конечно, — снова тревога, тошнотворная, пробирающая холодком изнутри. Что могло случиться? Она заболела? Ал плохо обращается с ней? Или…

- Алариус… он меня беспокоит.

В первый момент единственное, что он испытал — это раздражение. Всё, о чём она думает — это Ал и только он, да что с ним вообще может сделаться! Но многолетняя привычка скрывать раздражение внутри помогла справиться с собой — нельзя отпугивать Кори, она только-только доверять ему начала.

- Что произошло?

- Ничего конкретного… и всё-таки я чувствую, что что-то не так. Раньше он был другим и вёл себя иначе. Извините, я так хотела поговорить с вами, а теперь не могу толком сформулировать свои мысли.

Она присела напротив него, переплела пальцы. Всё-таки она менялась, и непохоже было, чтобы была так уж несчастна. Внезапно Макилану подумалось — может, он с самого начала всё понимал и трактовал неправильно, так, как ему хотелось? Может, он и не нужен никому здесь, и все его размышления о несчастной и одинокой Ликории — просто самообман, попытка убедить себя в собственной нужности? А на самом деле, никому он тут не нужен. И Ал с его проблемами — боги, да какие у него вообще могут быть проблемы! — единственный повод для того, чтобы поговорить с девушкой, которая с первого взгляда очаровала его, как никакая другая.

Но Кори выжидающе смотрела на него сейчас, и Сартвен ободряюще кивнул:

- Продолжайте.

- Вы же знаете, он всегда был… сам по себе. Если не находился в Академии, то тут, в замке, с утра до ночи пропадал в своих лабораториях. Почти никто и никогда не приезжал сюда, несколько раз были посыльные от короля, но это же… другое, верно. Я имею в виду, у господина нет родственников, нет никаких друзей, кроме вас. Не было.

- Но..?

- Но в последнее время посетители бывают довольно часто. И они… они мне не нравятся.

Кори испуганно посмотрела на мага, словно ожидая гневного отклика, что смеет негативно оценивать знакомых своего ненаглядного господина. Или ему опять просто так кажется, и он трактует ее волнение так, как ему привычно?

- Мужчина из знатных, тоже маг, тоже владелец замка, — торопливо заговорила девушка. — Я видела его, он меня — нет. Этот чаще всего, но есть и другие. Тоже маги. Приезжают по одному, иногда — по нескольку человек. Что-то обсуждают, я не знаю, что. Не в Академии, а здесь. Алариус становится потом таким нервным. Беспокойным… агрессивным. Наверное, ему не нравится, что они приезжают. Но он не прогоняет их, хотя — вы же знаете господина, он всегда делает только то, что хочет.

Перейти на страницу:

Похожие книги