– Не вмешивайся, Лиззи! Это касается только нас с Джеффом. Тебе не следовало подслушивать наш разговор.
– Но я ничего не могла поделать, Норби! Первый Ментор сейчас сидит в своей каюте. Должна ли я попросить, чтобы он выключил аудиосенсоры в том помещении, где вы находитесь?
– Подожди, Норби… – начал Джефф.
– Отключи сенсоры! – завопил Норби.
– Нет! – Джефф взял Норби на руки, подошел к каюте Первого Ментора и постучался. Когда большой робот открыл дверь, Джефф обратился к нему:
– Давайте все соберемся в рубке. Я хочу задать Лиззи важный вопрос и хочу, чтобы вы присутствовали при этом.
Они прошли в рубку.
– Лиззи, подумай как следует, – сказал Джефф. – Когда я впервые ехал с тобой из Дома Хиггинсов после того, как миссис Хиггинс выстрелила в Норби, ты сказала, что она использовала ружье, чтобы удалять из твоей памяти информацию о своих поездках. Потом я спросил, не идет ли речь о тех поездках, когда она стреляла в роботов, и ты сказала…
– Я сказала, что благодаря усилиям миссис Хиггинс я ничего не помню о тех поездках.
– Нет, Лиззи, ты выразилась иначе. Пожалуйста, поройся в своих банках данных и найди точные слова.
– Мои банки данных весьма скудны, сэр, но после того, как Мак-Гилликадди изменил меня, они могут накапливать больше информации, чем обычные программы, встроенные в манхэттенские такси. Думаю, он ввел новые микропузырьковые компоненты, увеличившие объем моего мозга, но обычные компоненты не могли бы наделить меня характером, ощущением себя как личности…
– Кончай, Лиззи! – Норби высунул свои конечности и топнул ногой. – Повтори, что ты говорила Джеффу в тот вечер!
– Я сказала: «У меня более нет доступа к воспоминаниям об этих поездках. Мне нравятся дети миссис Хиггинс, но…»
– Достаточно, Лиззи, – быстро сказал Джефф.
– И все? – Норби издал скрежещущий звук. – Какая нам польза от этого?
Первый Ментор кивнул Джеффу.
– Я понимаю. Все дело в слове «доступ». Лиззи, ты хочешь сказать, что воспоминания по-прежнему хранятся в твоем сознании, но лишь
– Конечно, – простодушно отозвалась Лиззи. – Разве никто этого не понимал? Норби, неужели ты думаешь, будто твои таланты действительно уничтожены, а не заблокированы?
– Ты, идиотское такси…
– Послушай, Норби, я прекрасно знаю, что у меня маленький мозг. Я же не гений, как ты.
– Ну что ж, – произнес Норби и подбоченился, как маленький серебристый Наполеон. – Уж какой есть!
– В любом случае, нам не придется заново восстанавливать таланты Норби, – примирительно сказал Джефф. – Все, что нам нужно сделать, – удалить блок, не позволяющий ему пользоваться этими талантами.
– Это гораздо проще, – согласился Первый Ментор.
– Проще? – переспросил Норби. – И как же вы собираетесь разблокировать мои удивительные таланты?
Все промолчали. Двое роботов и человек некоторое время озадаченно смотрели друг на друга, но тут послышался голосок Лиззи.
– У меня есть предложение.
– Какое? – спросил Норби.
– Я уже осуществила его. Я передала по гикому запись всего, что было сказано здесь за последние пять минут.
– Трансляция в гиперпространстве невозможна, – произнес Первый Ментор.
– Возможна, если два корабля состыкованы друг с другом.
В следующее мгновение из воздушного шлюза появился улыбающийся Рембрандт.
– Интересное открытие, – сказал он. – Значит, таланты Норби просто заблокированы, а не утеряны? Я не хотел поощрять вас к использованию ружья или испытывать его собственноручно, так как боялся, что в следующий раз оно может вообще разрушить разум Норби. Но теперь, когда мы знаем, что ружье на самом деле не уничтожает…
– Если доверять крошечным мозгам Лиззи, – вставил Норби.
– Я готов отправиться с вами на Землю, – сказал Рембрандт. – Я готов осмотреть ружье, но пользоваться им должен ты, Джефф. Норби твой робот.
– Вы готовы к выходу из гиперпространства? – спросила Лиззи. – Честно говоря, мне нравится отдавать распоряжения этому глупому бортовому компьютеру!
– Давай, Лиззи, – разрешил Первый Ментор. – Введи точные координаты крыши дома братье Уэллсов.
– Готово, – откликнулась Лиззи. – И можете быть уверены:
Глава 14
Произведение искусства
– Беспокоиться? С какой стати я должен был беспокоиться? Я всего лишь разрабатывал самый сложный сюжет, когда-либо будораживший писательское воображение, не говоря уже об изысканном описании бурной любовной сцены, то и дело выходящей за границы…
Фарго перевел дух и мрачно уставился на своего младшего брата.
– Поскольку я не мог подняться на крышу и выяснить, почему ты так и не вернулся после разговора с Лиззи, мне пришлось обратиться за помощью.
– Меня не было лишь несколько часов, – успокоил его Джефф, осторожно отхлебнув из чашки горячего душистого чая «Эрл Грей». – Я бы дал тебе знать, но, как я уже объяснил, мы были очень заняты.
Было уже слишком поздно что-либо скрывать от Хеди Хиггинс и Лео Джонса, которые сидели рядышком на кушетке и уже успели оправиться от первого изумления.
Хеди улыбнулась Рембрандту.