Читаем Новая Лол_Ита полностью

Боков Н. А

Новая Лол_Ита


В ноябре 2001 года на одном из сайтов знакомств появилось следующее объявление: «Профессор Н_А_Боков ищет свою Лолиту — сексуально озабоченную, но боящуюся потерять невинность — для виртуального романа. Разрешается все. Жду».

Ждать пришлось недолго. Через несколько дней в почтовый ящик Н_А_Бокова поступила электронная записка за подписью Лол_Ита с предложением начать такой роман.

Предлагаемый текст является нередактированным обменом посланиями между Н_А_БОКОВЫМ и ЛОЛ_ИТОЙ. Переписка велась по-английски, по-французски, транслитерацией и по-русски. Но, подготавливая текст к печати, мы унифицировали его и ограничились русским.


FROM: N_A_BOKOV

TO: LOL_ITA

SUBJECT: виртуальный роман

DATE: Nov. 26, 2001

Милая Лол_Ита!

Ты хочешь начать наш роман? Что ж, попробуем.

Мне 41 год, я профессор Корнельского университета. Доктор литаратуроведения и психологии. Если ты читала книгу «Другие берега», то знаешь мою биографию.

В виртуальном романе я вижу уникальную и неповторимую возможность полного человеческого раскрытия — все тайники души, все самые сокровенные желания и мечты, все то, что невозможно сказать матери, лучшей подруге, мужу, любовнику — все это можно и нужно выплеснуть в виртуальный роман.

Секс и жизнь — вот две составляющие виртуального романа. Ограничься только одной — и ты резко обеднишь наш роман. И все это возможно только потому, что мы невидимы, что мы руководствуемся одним законом — никаких личных встреч.

Наша связь — духовная и эротическая — навсегда останется в Интернете. Готова?

Тогда начнем.


Проф. Н_А_БОКОВ


FROM: LOL_ITA

TO: N_A_BOKOV

SUBJECT: нас двое

DATE: Nov. 26, 2001

Дорогой Профессор!

Но нас двое: Лол и Ита. Мы однояичные близнецы. Вас это не пугает? Мы пишем по-английски, хотя с детства (как и Вы, профессор) приучены к французскому. А какой язык Вы предпочитаете?


Ваши,

Л_И


FROM: N_A_BOKOV

TO: LOL_ITA

SUBJECT:

chance

DATE: Nov. 26, 2001

Дорогая Лол_Ита!

Я серьезный человек и готов начать серьезные и реальные отношения с обеими — с Лол и Итой. Или с каждой из вас отдельно. Я ожидаю, что вы откроете мне свою(и) душу(и). Я могу стать для вас Отцом, Любовником, Наставником, Психоаналитиком. Это уникальный шанс, не упустите его. Язык? Я предпочитаю русский — наилучший для выражения моих самых потаенных чувств, глубинных тайн нашей славянской души. А читаете ли вы по-русски?


Нежные воздушные поцелуи.


(Возможно) ваш,

Проф. Н_А_БОКОВ


FROM: LOL_ITA

TO: N_A_BOKOV

SUBJECT: Волошин

DATE: Nov. 26, 2001

Мой дорогой Профессор!

Я хотела бы писать по-русски — это и мой родной язык, но столько домашних заданий — и по иностранным языкам, и по литературе… ну, просто не успеваю… Да, кстати читала тут (тсссссс — только не проболтайтесь Ите! ОК?) Волошина в туалете на переменке… и так разволновалась…

А Вы (или ты? Как мне Вас(тебя) называть?) говорите, что я не читаю на родном языке. Читаю да еще как. И пишу: иногда даже прозой, как видите.


ЛОЛааааа


В поисках грустного «ОНа»

(или о вреде читать воспоминания М. Волошина)


Волошин «В поисках души»Об «Оне» вспоминает.Тот, точно гоголевский Нос,В Париже возникает,Отдельно эта тела частьВстает, завидев даму.И проститутке честь отдав,В душе поэта драма.И романтизма как-то нет,И мистицизма много.И 20 франков за минет,И далеко до Бога.
-Как эффективен наш язык,Так эфемерен краткий миг.


FROM: N_A_BOKOV

TO: LOL_ITA

SUBJECT: Волошин

DATE: Nov. 26, 2001

Спасибо за ряд ценных мыслей, Очень интересно. Александр Волошин и мой любимый писатель. Он пишет речи и другие тексты для российского президента Путина. Кажется, ты перепутала второстепенного поэта Макса Волошина и известного речеписателя Александра Волошина. Он недавно опубликовал ряд увлекательных материалов (телефонных разговоров) в газете «Стрингер». Стыдно, что ты до такой степени не знаешь современную и классическую русскую литературу. Приезжай в Корнел, я научу тебя науке литературы и поэзии любви. Верь мне, ты забудешь все, что случилось с тобой в прежней жизни.

Я вижу — ты интеллигентная девушка, и может быть, даже слишком интеллигентная для такого старого джентельмена, как твой покорный слуга профессор эротических наук и страсти нежной.

Кстати, я очень интересуюсь состоянием твоей невинности. Держи и не отдавай, если еще сохранила. И пожалуйста, срочно сообщи мне подробности об этом.


Множество нежных поцелуев.


Проф. Н_А_БОКОВ


PS. Ну, а теперь, чтобы доказать, что я знаю и Макса Волошина, вот его небольшое стихотворение:

х-х-х

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия
Собрание сочинений
Собрание сочинений

Херасков (Михаил Матвеевич) — писатель. Происходил из валахской семьи, выселившейся в Россию при Петре I; родился 25 октября 1733 г. в городе Переяславле, Полтавской губернии. Учился в сухопутном шляхетском корпусе. Еще кадетом Х. начал под руководством Сумарокова, писать статьи, которые потом печатались в "Ежемесячных Сочинениях". Служил сначала в Ингерманландском полку, потом в коммерц-коллегии, а в 1755 г. был зачислен в штат Московского университета и заведовал типографией университета. С 1756 г. начал помещать свои труды в "Ежемесячных Сочинениях". В 1757 г. Х. напечатал поэму "Плоды наук", в 1758 г. — трагедию "Венецианская монахиня". С 1760 г. в течение 3 лет издавал вместе с И.Ф. Богдановичем журнал "Полезное Увеселение". В 1761 г. Х. издал поэму "Храм Славы" и поставил на московскую сцену героическую поэму "Безбожник". В 1762 г. написал оду на коронацию Екатерины II и был приглашен вместе с Сумароковым и Волковым для устройства уличного маскарада "Торжествующая Минерва". В 1763 г. назначен директором университета в Москве. В том же году он издавал в Москве журналы "Невинное Развлечение" и "Свободные Часы". В 1764 г. Х. напечатал две книги басней, в 1765 г. — трагедию "Мартезия и Фалестра", в 1767 г. — "Новые философические песни", в 1768 г. — повесть "Нума Помпилий". В 1770 г. Х. был назначен вице-президентом берг-коллегии и переехал в Петербург. С 1770 по 1775 гг. он написал трагедию "Селим и Селима", комедию "Ненавистник", поэму "Чесменский бой", драмы "Друг несчастных" и "Гонимые", трагедию "Борислав" и мелодраму "Милана". В 1778 г. Х. назначен был вторым куратором Московского университета. В этом звании он отдал Новикову университетскую типографию, чем дал ему возможность развить свою издательскую деятельность, и основал (в 1779 г.) московский благородный пансион. В 1779 г. Х. издал "Россиаду", над которой работал с 1771 г. Предполагают, что в том же году он вступил в масонскую ложу и начал новую большую поэму "Владимир возрожденный", напечатанную в 1785 г. В 1779 г. Х. выпустил в свет первое издание собрания своих сочинений. Позднейшие его произведения: пролог с хорами "Счастливая Россия" (1787), повесть "Кадм и Гармония" (1789), "Ода на присоединение к Российской империи от Польши областей" (1793), повесть "Палидор сын Кадма и Гармонии" (1794), поэма "Пилигримы" (1795), трагедия "Освобожденная Москва" (1796), поэма "Царь, или Спасенный Новгород", поэма "Бахариана" (1803), трагедия "Вожделенная Россия". В 1802 г. Х. в чине действительного тайного советника за преобразование университета вышел в отставку. Умер в Москве 27 сентября 1807 г. Х. был последним типичным представителем псевдоклассической школы. Поэтическое дарование его было невелико; его больше "почитали", чем читали. Современники наиболее ценили его поэмы "Россиада" и "Владимир". Характерная черта его произведений — серьезность содержания. Масонским влияниям у него уже предшествовал интерес к вопросам нравственности и просвещения; по вступлении в ложу интерес этот приобрел новую пищу. Х. был близок с Новиковым, Шварцем и дружеским обществом. В доме Х. собирались все, кто имел стремление к просвещению и литературе, в особенности литературная молодежь; в конце своей жизни он поддерживал только что выступавших Жуковского и Тургенева. Хорошую память оставил Х. и как создатель московского благородного пансиона. Последнее собрание сочинений Х. вышло в Москве в 1807–1812 гг. См. Венгеров "Русская поэзия", где перепечатана биография Х., составленная Хмыровым, и указана литература предмета; А.Н. Пыпин, IV том "Истории русской литературы". Н. К

Анатолий Алинин , братья Гримм , Джером Дэвид Сэлинджер , Е. Голдева , Макс Руфус

Публицистика / Поэзия / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная проза