Читаем Новая Лол_Ита полностью

Ты действительно профессор французской литературы? Я просто ошарашена: Корнел, Париж… Так это ты пытаешься проверить мой несовершенный французский tete-a-tete или, может быть, corps-a-corps? Ты уверен, что присутствие наивного русского подростка может быть привлекательно для тебя, особенно при сравнении с ее умной сестрой-двойняшкой, которая сейчас шпионит за мной?


Твоя,

Ита


FROM: N_A_BOKOV

TO: LOL_ITA

SUBJECT: morning, Cornell, poetry

DATE: Nov. 29, 2001

Добренькое вам утречко, сестрички!

На самом деле, как всегда у нас в Корнеле (Итака, штат Нью-Йорк), «утро туманное, утро седое». И очень депрессивное. Милости прошу, навестить старика, это недалеко, всего пять часов езды от Нью-Йорка. Кстати говоря, знаете ли вы, что Итака занимает одно из первых мест по самоубийствам в Штатах?

Ваша поэзия впечатляюща. Но обратимся к другой поэтической традиции. Кто автор следующих строк:

«Только утро любви хорошо,Хороши только первые робкие встречи…С поцелуем роняет венок чистота…».

Между прочим, я постарался глубже и больше узнать о вас, мои девочки. И теперь, кажется, я знаю немало. Нo об этом в следующей корреспонденции…


Из Корнела с любовью,

Проф. Н_А_БОКОВ


PS. Иточка! Только так — corps-a-corps!!!


FROM: LOL_ITA

TO: N_A_BOKOV

SUBJECT: morning, Cornell, poetry

DATE: Nov. 29, 2001

Какая чудная мысль, герр профессор, приехать в Корнел на лекции. Нет, право, чем больше мы об этом думаем, тем более реальным это нам представляется.

Вот сидим на лекции, пишем записочки, глазками стреляем по сторонам, пока наш дорогой занудный профессор читает какую-то ерунду про науку страсти нежной. А он, наш милый профессор, нервничает, ревнует нас к глупым юнцам, бледнеет, краснеет и от смущения путает Эмили Дикинсон с Эмилем Золя, и хочет засадить нас в башню из слоновой кости, и там уж нам… с нами…

А если серьезно о Корнеле, то недавно мы были в Йеле, на спектакле «Марат и Сад» в постановке нашего любимого Любимова. Это было очень информативно. И дало пищу для размышлений… с точки зрения Сада.

Теперь о поэзии. Значит это был экзамен — угадать поэтические строки! Так вы проверяет бедных девушек. Пожалуйста, не будьте так жестоки. Не забывайте о «девичьей памяти», а мы всегда помним слова нашего отца (биологического): «Чукча не читатель, чукча писатель».

А раз так, то — voila, pour votre plaisir:


раЗ-Твор


Во скольких людях мы уж растворились,Как соль иль щелочь,Или же как яд.И в тайниках души тихонько притаились.И сколько ж мест, где мы уж затаились,Оставив часть себя.Примерив, как наряд,Убранство улиц, говор и закат.И как различны в разные моменты,Завися от каких ингридиентов,То глина, воск,Как булочка съедобны,Легки стройны и перышку подобны.То рыбой каменной, совсем уж неподъемны
(про вкус и говорить-то неудобно).И как при этом быть самой собою,девичество блюдя ночной порою?И где же Вы, иль просто нет тебя?«Вы» — сборник из цитат?Все в Вас — любя…


Ваши,

Лол_Ита


FROM: N_A_BOKOV

TO: LOL_ITA

SUBJECT: corpse-a-corpse в Корнеле

DATE: Nov. 29, 2001

Прелестные девочки!

Если вы страдаете по маркизу Де Саду, я могу с успехом заменить его.

Я мечтаю видеть вас обеих. Но сейчас я так занят… Студенческие работы, семинар, семестровые экзамены. Пожалуйста, будьте терпеливы.

И еще. Я беспокоюсь о вашей учебе: не слишком ли вы много времени уделяете переписке со мной в ущерб занятиям. Лола слушает курсы в университете, Ита — школьница. Учеба — это сейчас для вас самое главное.


Ваш,

Проф. Н_А_БОКОВ


FROM: N_A_BOKOV

TO: LOL_ITA

SUBJECT: все о вас

DATE: Nov. 29, 2001

Милые девочки!

А вот — вдогонку — некоторые результаты моего расследования.

Вероятно, вы знаете, что Лол появилась на свет раньше — она примерно на 6 лет старше Иточки, которой сейчас 14. Еще одна новость: Лол — типично русская девочка, тогда как Ита — еврейка. Вы не знаете своего отца: он бросил семью вскоре после рождения младшенькой (возможно, его надежды на рождение сына не оправдались). Вот почему вы обе нуждаетесь в фигуре Мужчины, который способен заменить вам Дедушку, Отца, Друга и Любовника. Вам повезло: я — один во всех этих лицах! Но, как говорится в нашей стране: не бывает бесплатного ланча. Я ожидаю от вас взамен: СТРАСТИ. СМИРЕНИЯ. ПОЛНОГО ПОСЛУШАНИЯ И ПОДЧИНЕНИЯ.

Да — Любви, нет — Войне (кроме войны полов, разумеется).


Целую вас обеих.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия
Собрание сочинений
Собрание сочинений

Херасков (Михаил Матвеевич) — писатель. Происходил из валахской семьи, выселившейся в Россию при Петре I; родился 25 октября 1733 г. в городе Переяславле, Полтавской губернии. Учился в сухопутном шляхетском корпусе. Еще кадетом Х. начал под руководством Сумарокова, писать статьи, которые потом печатались в "Ежемесячных Сочинениях". Служил сначала в Ингерманландском полку, потом в коммерц-коллегии, а в 1755 г. был зачислен в штат Московского университета и заведовал типографией университета. С 1756 г. начал помещать свои труды в "Ежемесячных Сочинениях". В 1757 г. Х. напечатал поэму "Плоды наук", в 1758 г. — трагедию "Венецианская монахиня". С 1760 г. в течение 3 лет издавал вместе с И.Ф. Богдановичем журнал "Полезное Увеселение". В 1761 г. Х. издал поэму "Храм Славы" и поставил на московскую сцену героическую поэму "Безбожник". В 1762 г. написал оду на коронацию Екатерины II и был приглашен вместе с Сумароковым и Волковым для устройства уличного маскарада "Торжествующая Минерва". В 1763 г. назначен директором университета в Москве. В том же году он издавал в Москве журналы "Невинное Развлечение" и "Свободные Часы". В 1764 г. Х. напечатал две книги басней, в 1765 г. — трагедию "Мартезия и Фалестра", в 1767 г. — "Новые философические песни", в 1768 г. — повесть "Нума Помпилий". В 1770 г. Х. был назначен вице-президентом берг-коллегии и переехал в Петербург. С 1770 по 1775 гг. он написал трагедию "Селим и Селима", комедию "Ненавистник", поэму "Чесменский бой", драмы "Друг несчастных" и "Гонимые", трагедию "Борислав" и мелодраму "Милана". В 1778 г. Х. назначен был вторым куратором Московского университета. В этом звании он отдал Новикову университетскую типографию, чем дал ему возможность развить свою издательскую деятельность, и основал (в 1779 г.) московский благородный пансион. В 1779 г. Х. издал "Россиаду", над которой работал с 1771 г. Предполагают, что в том же году он вступил в масонскую ложу и начал новую большую поэму "Владимир возрожденный", напечатанную в 1785 г. В 1779 г. Х. выпустил в свет первое издание собрания своих сочинений. Позднейшие его произведения: пролог с хорами "Счастливая Россия" (1787), повесть "Кадм и Гармония" (1789), "Ода на присоединение к Российской империи от Польши областей" (1793), повесть "Палидор сын Кадма и Гармонии" (1794), поэма "Пилигримы" (1795), трагедия "Освобожденная Москва" (1796), поэма "Царь, или Спасенный Новгород", поэма "Бахариана" (1803), трагедия "Вожделенная Россия". В 1802 г. Х. в чине действительного тайного советника за преобразование университета вышел в отставку. Умер в Москве 27 сентября 1807 г. Х. был последним типичным представителем псевдоклассической школы. Поэтическое дарование его было невелико; его больше "почитали", чем читали. Современники наиболее ценили его поэмы "Россиада" и "Владимир". Характерная черта его произведений — серьезность содержания. Масонским влияниям у него уже предшествовал интерес к вопросам нравственности и просвещения; по вступлении в ложу интерес этот приобрел новую пищу. Х. был близок с Новиковым, Шварцем и дружеским обществом. В доме Х. собирались все, кто имел стремление к просвещению и литературе, в особенности литературная молодежь; в конце своей жизни он поддерживал только что выступавших Жуковского и Тургенева. Хорошую память оставил Х. и как создатель московского благородного пансиона. Последнее собрание сочинений Х. вышло в Москве в 1807–1812 гг. См. Венгеров "Русская поэзия", где перепечатана биография Х., составленная Хмыровым, и указана литература предмета; А.Н. Пыпин, IV том "Истории русской литературы". Н. К

Анатолий Алинин , братья Гримм , Джером Дэвид Сэлинджер , Е. Голдева , Макс Руфус

Публицистика / Поэзия / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная проза