Кусты затрещали, закачались, будто через них проламывался медведь, и показались Волков и Холмс.
— Мы потратили впустую непозволительно много времени. — Холмс с отвращением помотал головой, стряхивая дождевые капли и мелкие листья. — Горячие селяне, травы по пояс, лужи по колено… Я правильно понимаю, это колодец, в котором так не вовремя застучал насос?
Волков кивнул:
— Тот самый. Тесть говорит, бывает такое. Дерево на срубе трухлявое, старое, крепление насоса съезжает. А без воды насос сгорит, надо поправлять.
— Сруб старый, а царапины новые и глубокие, как если бы крепления сильно дернули и рывком сдвинули с места. — Холмс провел пальцами по дереву верхнего бревна и задумчиво посмотрел вокруг. — Вон там удобное место.
Ватсон с Волковым поспешили за широко шагающим по траве Холмсом.
— Удобное для чего, Шерлок?
Холмс остановился около группы елей на краю участка, наклонился и внимательно исследовал небольшой земляной холмик, спрятавшийся в их тени. Холмик украшал сиротливый букетик увядших ромашек и колокольчиков.
— Для наблюдения. Смотрите, отсюда видны ворота и куча песка, где играла девочка. Веранда, на которой ее дедушка читал газету. И колодец в огороде. Могу предположить, что это место захоронения любимого питомца. Судя по размеру могилы, кота или небольшой собаки, — Холмс прищурился, прикидывая, — не больше спаниеля. Аня что предпочитает курить?
— Что?! — рявкнул Волков.
— Я пошутил, майор, спокойно. Согласитесь, цветы на могилу любимца принесла скорее всего девочка. Окурки, значит, не ее. А того, кто ждал в засаде удобного момента. Потом прошел в огород к колодцу под прикрытием кустов и выдернул из воды насос. Вернулся обратно, обошел дом и заговорил с ребенком у кучи песка. Дедушка в тот момент уже был занят спасением насоса. Этот человек прекрасно знал участок, девочку и про капризный насос.
Волков посмотрел на Холмса внимательно.
— То есть ты намекаешь…
— Я не намекаю, я прямо говорю. Преступник — кто-то из своих. Девочка его тоже прекрасно знала, много раз видела, разговаривала и не боялась. Следов сопротивления и борьбы же не было? С кем могла уйти домашняя послушная городская девочка, которую научили не разговаривать с незнакомцами? С тем, кого она незнакомцем не считала. Кто-то привычный.
Мобильный в кармане майора завибрировал и засветился сквозь ткань ветровки входящим вызовом.
— Черт… — Волков достал телефон, послушал абонента и включил громкую связь. — Шерлок, это Лопатина.
— Здравствуйте, мистер умник! — Было слышно, как судмедэксперт выдохнула дым сигареты и усмехнулась. — Умеете вы задеть за живое. Я смоталась в архив и подняла интересующие вас случаи. Должна признать, если ваше предположение о введении седативных препаратов детям окажется верным, это в корне меняет характер эпизодов. Вряд ли жертвам делали инъекции, были бы следы борьбы и синяки. Дети не любят уколов, они бы сопротивлялись, а я бы это не пропустила, можете мне поверить. Единственный вариант — растворить препарат в воде. Затем опустить заснувшего ребенка в воду… Каким животным надо быть, чтобы оставить спящего ребенка замерзать в лесу! И, возможно, наблюдать за его смертью…
Ей пришлось помолчать и затянуться пару раз, чтобы продолжить.
— Если все так, как мы предполагаем, нужна эксгумация тел и объединение эпизодов в одно дело. У майора достаточно полномочий, чтобы этого добиться, полагаю. У нас серия, мистер Холмс, она длилась годами, и преступник до сих пор на свободе!
— Ненадолго, Галина Юрьевна. Благодарю вас. Я работаю над этим.
Волков удивленно покосился на Холмса. За время их знакомства Шерлок редко кому-то говорил спасибо. Экран телефон погас, Лопатина отключилась.
— Мы как бы тоже работаем, — вполголоса заметил Ватсон, но Холмс его не услышал.
— Шерлок, сколько можно лазать по кустам? Мы разве что носом не пропахали всю деревню. — Ватсон устало сел на хлипкую скамейку у покосившегося забора. — Дело к вечеру, а я забыл, когда ел…
Холмс согласно покивал, но было видно, что мысли его далеко.
— Майор, между нашим домом и полем осталось только два не исследованных нами двора. Кто там живет?
— Витька-алкаш в ближайшем к нам доме, а крайний возле поля — дом Петра-фермера, что возил нас в райцентр. Дальше поля и выпасы — как раз его хозяйство.
— Самое время познакомиться с носителем не самого оригинального прозвища в деревне, — заметил Холмс и резво пошагал к кривому прогнившему крыльцу. Ватсон вздохнул и поковылял за ним.
Мужик в затертой тельняшке, с помятым лицом сизого цвета соответствовал прозвищу изо всех сил. Он пил и точно уже давно. В сырой комнате с низким серым потолком и провисшими обоями стоял удушливый запах дешевого алкоголя, перегара и грязного человеческого тела.
— Серд… Серж… Сергеич! — завопил полосатый оживленно и попытался встать с продавленного дивана. Потом передумал и остался сидеть.
— Ты бы хоть окно открыл, Витяй! Развел свинарник. — Волков распахнул дверь пошире, и поток свежего воздуха плеснул в затхлое помещение океанской волной. Последствия оказались неожиданными.