Книга путевых записок и мемуаров русского эмигранта, живущего с середины 70-х годов в Канаде и совершившего множество путешествий по Юго-Восточной Азии, Японии, Китаю, перестроечной России.
Амбруаз Воллар.
Ренуар. Сезанн. Перевод с французского Н. Тырсы, Е. Малкиной. М., “Республика”, 2000, 415 стр., 10 000 экз.Книга воспоминаний одного из самых известных в истории французской (и мировой) живописи рубежа веков человека — коллекционера и владельца галереи, которая, по сути, и открыла живопись XX века, Амбруаза Воллара (1868 — 1939).
Жак Деррида.
О грамматологии. Перевод с французского и вступительная статья Наталии Автономовой. М., “Ad marginem”, 512 стр., 5000 экз.Вступительную статью Н. Автономовой и по объему и по уровню проработанности темы следует считать самостоятельным исследованием; вот ее начало: “Перед читателем — книга, очень нелегкая для чтения. Тема ее обозначена заглавием — „О грамматологии”. Граммато-логия — наука о письме, о предмете, которого нет: есть конкретные знания о разных видах письменности, но нет знаний о письме в абстрактном и философском смысле слова. Предлог „о”... выражает суть подхода: предмет (тем более отсутствующий) не берется прямо, мы блуждаем „вокруг да около”, обходим с разных сторон то место, где он должен (был бы) или мог бы, по нашему мнению, находиться. В книге высказывается парадоксальный тезис: письмо возникло раньше речи, раньше языка. На этих страницах мы постараемся прояснить смысл этого парадокса”.
Дворянская семья.
Из истории дворянских фамилий России. Коллектив авторов. СПб., “Искусство-СПб.”, “Набоковский фонд”, 2000, 240 стр., 5000 экз.Издание, имеющее характер справочника по истории известных в России родов: Романовы, Толстые, Гагарины, Голицыны, Оболенские, Шаховские, Васильчиковы и другие.
В. А. Захаров.
Загадка последней дуэли. Документальное исследование. M., “SPSL-2000”, “Русская панорама”, 2000, 352 стр.Известный лермонтовед разоблачает миф об организованном убийстве Лермонтова: “История последней дуэли поэта, восстановленная с использованием неизвестных документов и изложенная в живой, полудетективной форме, дана как цепь досадных недоразумений, в которых проявились особенности неуравновешенной психики Лермонтова” (из аннотации А. Люсого).
Иоахим Иеремиас.
Богословие Нового Завета. Часть первая. Провозвестие Иисуса. Перевод с немецкого, вступительная статья, словарь терминов и географических названий А. Л. Чернявского. М., Издательская фирма “Восточная литература” РАН, 1999, 367 стр., 1500 экз.