– Довольно насмехаться, старик, – отмахнулся Урызмаг. – Мы только что говорили с посланником бога. Сам бог заметил нас.
– Бог прислал к вам крохотную хрупкую ласточку. Думаю, вам стоит подумать об этом, гордые нарты. Какую силу видит в вас бог, если посылает таких посредников, – и, кажется, впервые в голосе Сырдона не было насмешки.
Но на этот раз его никто не услышал.
Снова потянулись дни, недели и месяцы. Нарты ждали, когда бог наберётся смелости и спустится к ним, чтобы померяться силой. Но бога не было. Зато годы один за другим стали неурожайными. Не родила больше хлеб земля, и не родили больше нартские женщины.
Так прошло несколько лет, прежде чем на нихасе снова появилась ласточка. Нарты встретили её голодные, истощённые и уставшие. Деревня, что ещё недавно процветала, теперь будто вымерла. Не горели печи в домах, не паслись тучные стада, не смеялись дети.
– Бог послал меня к вам, – прощебетала птаха. – Чтобы узнать, согласны ли вы, что он осилил вас?
– Согласны, – мрачно кивнул Урызмаг.
– Тогда ответьте, нарты, что делать с вами богу: искоренить ваш род или оставить вам плохое потомство? Подумайте об этом и сообщите единодушный ответ.
Урызмаг стоял перед маленькой хрупкой птичкой и, кажется, старел на глазах. Лицо его осунулось, глаза запали, но в них оставалась мрачная неколебимая воля и спина нарта оставалась прямой:
– К чему нам обсуждать то, что уже обсуждено, – голос Урызмага был тихим, печальным, но сильным и непокорным. – Чем оставить плохое потомство, лучше остаться вовсе без него. Передай богу, что нартам не нужна бесславная жизнь. Мужчины предпочитают долгой жизни долгую славу.
Птичка повернула голову, на Урызмага глянула чёрная бусинка глаза, будто ласточка проверяла его слово на прочность, будто ждала чего-то, от Урызмага ли, или от других нартов.
И тогда нарты молча, один за другим, встали плечом к плечу с Урызмагом. Даже бедовый Сырдон поднялся с другими.
Ласточка не сказала ни слова. Тряхнула хвостом и взвилась в небо.
И больше никто никогда не видел в тех местах ни говорящих птах, ни богов, ни гордых славных нартов…
Печально тренькнули струны. Нарт опустил фандыр. В камине тихо остывали угли, и казалось, что вместе с ними подёрнулись пеплом и догорают дотла горы с заснеженными вершинами, пирамидальные тополя, долина с нартской деревушкой, сами нарты и память о них.
– С ума сойти, – хрипло произнёс хозяин.
– Да, впечатляет, – поддакнул от двери Юрий Борисович.
Нарт ухмыльнулся в усы и принялся с неспешной обстоятельностью убирать в чехол фандыр.
– Мы поддержим, – раздумчиво проговорил Рустам Ашурханович, разглядывая мерцающие в камине угли. – Я лично. Будешь тридцатитысячные залы собирать. На «Евровидение» поедешь. Только есть один момент.
Хозяин поднялся с кресла и тяжёлым взглядом придавил Нарта:
– Всё вот это вот будешь петь с таким же надрывом, чтобы на разрыв, только не про нартов, а про русских.
Нарт медленно, словно стряхивая пригвоздивший его взгляд хозяина, расправил плечи.
– Я не буду петь про русских.
Юрий Борисович у двери снова превратился в соляной столп.
– Ты что, не патриот? – голос Рустама Ашурхановича завибрировал, в нём появились рычащие нотки.
– Патриот, – старик закинул на плечо чехол с инструментом и едва ли не впервые без улыбки поглядел на хозяина. – Поэтому буду петь про нартов.
– Да кому нужны твои нарты? Кто они такие?
– Великий народ.
Рустам Ашурханович побагровел от злости, казалось, ещё мгновение и раздавит музыканта как назойливое насекомое.
– Ты в какой стране живёшь?
– Это неважно, – спокойно ответил Нарт. – Про русских должны петь русские. А я нарт, пою про нартов.
– Ты понимаешь, от чего сейчас отказываешься? Это совершенно другие возможности. Другие деньги.
– Я уже говорил: я пою не ради денег. Нет таких денег, за которые меня можно было бы купить.
– Нет такого человека, которого невозможно было бы купить.
– А что если я не человек?
Нарт стоял перед хозяином и, откровенно развлекаясь, ухмылялся в бороду, и в глазах старика плясал совершенно не старческий задор.
– Мне только пальцем пошевелить стоит, и на твоей карьере будет поставлен крест. Навсегда. Ты это понимаешь?
– Гордость и глупость, – тихо, так, чтобы слышал только Рустам Ашур-ханович, проговорил старик, – самая большая беда – это глупость и гордость.
– Что? – угрожающе протянул хозяин.
– Мне пора, у меня ещё работа сегодня.
И старик зашагал к дверям. Юрий Борисович преградил дорогу. Нарт обернулся, посмотрел на хозяина так, как взрослый человек смотрит на ребёнка, решившего взаправду угрожать ему игрушечным пистолетом.
Рустам Ашурханович движением руки остановил своего помощника в сером костюме.
– Проводи его, Юра.
Юрий Борисович кивнул и отступил, пропуская вперёд строптивого гостя.
Хозяин неторопливо подбросил в не остывший ещё камин пару поленьев. Когда Юрий Борисович вернулся в кабинет, поленья уже занялись, а Рустам Ашурханович стоял у окна и немигающим взглядом старого усталого крокодила провожал машину, увозящую старика.
– Что думаешь, Юра?
– Таких несговорчивых надо учить. Закрыть ему все площадки, пусть попоёт на улице.